Изменить размер шрифта - +
  Развалил  прикладом
стенки, проделал дыру в устланном пухом дне. Взглянув на дело  рук  своих,
Криспин со спокойной совестью возвратился на катер.
   Он дежурил на палубе еще два дня, но голубь так и не  появился.  Кэтрин
Йорк почти не выходила из дома и не подозревала о своем спасении. По ночам
Криспин высаживался на берег и караулил ее дом. Погода ухудшалась,  давала
о себе знать приближающаяся зима. Днем Криспин не покидал катера - бродить
по окрестным болотам ему не хотелось.
   В ночь, когда разразилась гроза, Криспин опять увидел птицу. Весь  день
с моря шли тучи, а вечером овраг за домом  скрыла  пелена  дождя.  Стоя  в
рубке, Криспин слушал,  как  стонут  переборки  старого  судна.  С  каждым
яростным порывом ветра катер все глубже зарывался килем в ил.
   Над рекой сверкали молнии, высвечивая тысячи неподвижных тел на  лугах.
Привалившись к штурвалу, Криспин рассматривал в темном стекле  собственное
тусклое отражение и вдруг увидел за ним огромную белую  голову  с  длинным
клювом.  Криспин  стоял,  зачарованный,  и  глядел,  как  за  плечами  его
отражения  распахиваются  два  крыла.  В   следующее   мгновение   голубь,
освещаемый вспышками молний, поднялся выше и стал кружить над мачтами,  но
вскоре запутался в стальных тросах.
   Так он и висел, исхлестанный струями дождя, и пытался  вырваться,  пока
Криспин не вышел на палубу и не убил его выстрелом в сердце.
   При первом проблеске зари Криспин  вышел  из  рубки.  Раскинув  крылья,
голубь висел в паутине из  оборванных  тросов,  среди  которых,  наверное,
перед смертью собирался свить гнездо. Раскрыв клюв, он печально взирал  на
своего убийцу. Дующий через реку ветер слабел. Криспин смотрел на дом  под
обрывом, ждал, когда у окна появится Кэтрин Йорк, и боялся, что  внезапный
порыв ветра сбросит на палубу птицу, белым крестом висевшую на мачте.
   Спустя два часа  приплыл  на  своей  плоскодонке  карлик,  которому  не
терпелось поглазеть на  птицу.  Криспин  велел  ему  залезть  на  мачту  и
привязать голубя к рее. Квимби выслушал все распоряжения, глядя ему в рот,
но выполнять их не спешил. Видя, что Криспин стоит у фальшборта и тоскливо
смотрит на дом, он посоветовал:
   - Стрельни над крышей, Крисп! Стрельни! Она выглянет.
   - Ты уверен? - взяв  винтовку,  Криспин  передернул  затвор,  проследил
взглядом за блестящей гильзой, полетевшей  в  воду.  -  Нет,  пожалуй,  не
стоит. Еще испугается. Лучше я сам ее навещу.
   - Вот это правильно, Крисп! - Карлик засуетился. - Привези ее сюда, а я
пока привяжу птицу.
   - А что, может, и привезу.
   Вытащив лодку на отмель, Криспин взглянул  на  катер  и  убедился,  что
мертвый голубь хорошо заметен с берега. В рассветных лучах перья его сияли
на фоне ржавых мачт, как снег.
   Кэтрин Йорк стояла в дверях и, нахмурясь, следила за его  приближением.
Порывистый ветер играл ее волосами. Дождавшись, когда Криспин  приблизится
на десять ярдов, она отступила в дом и прикрыла дверь,  оставив  небольшую
щель. Криспин перешел на бег, но она высунула голову и зло крикнула:
   - Убирайся! Возвращайся на корабль, к своим дохлым любимцам!
   Криспин застыл как вкопанный.
Быстрый переход