— Вы так потрясены, увидев меня? — с улыбкой спросила она, так как Труди продолжала стоять с приоткрытым ртом, неотрывно глядя на Кортни.
Труди заморгала, посмотрела на Джерета, потом ткнула пальцем ему в плечо:
— Вот это да! Джерет Кэлхоун, в жизни никогда не догадалась бы… — Она опять моргнула, и внезапно Кортни пришло в голову: «Неужели у Джерета за плечами темное прошлое, о котором он ничего не рассказывал?» Труди была определенно в шоке, увидев их вместе.
Любопытство Кортни было удовлетворено немедленно: Труди повернулась к ней и закричала:
— Джерет рассказывал мне, что собирается отвести вас пообедать, но он хотел выбрать самый лучший ресторан и поразить ваше воображение. Думаю, Робу и мне необходимо просветить этого человека о том, как поражать воображение женщины, чтобы произвести впечатление.
Кортни с облегчением вздохнула. В глазах Джерета плясали озорные огоньки, и Кортни с улыбкой оглянулась вокруг. Обращаясь к друзьям Джерета, она проговорила:
— Труди, это же самый романтический ресторан, в котором я была когда-либо в своей жизни.
— Вот как?
— К черту ваш странный вкус, если вы считаете… — начал Роб, но Труди толкнула его локтем в бок.
— Думаю, здесь великолепно, — добавила Кортни.
— Видишь, Труди, я знал, что моей даме здесь понравится, — сделал вывод Джерет.
«Моей даме»… Кортни заулыбалась, а Джерет взял ее под руку.
— Мне кажется, что у вас вполне серьезные намерения! — закричала Труди.
— Я тоже так думаю! — так же громко ответил Джерет. — Я только что попросил Кортни выйти за меня замуж!
— Ты что? Здесь, в пиццерии? — Труди посмотрела на Кортни. — Прошу вас немного подумать и не отвечать отказом немедленно. Я работаю с ним уже пять лет. В нем есть и некоторый здравый смысл. Я знала, что у Джерета нет склонности к красивой жизни, но то, что он сделал предложение в… Впрочем, Роб и я забежали сюда забрать нашего внука, и я не могу дождаться того момента, когда выйду из этого бедлама.
— Я не раздумывая сказала «да»! — крикнула Кортни.
Труди внимательно посмотрела на Джерета:
— Мои поздравления. Теперь я понимаю, почему все мои усилия в роли свахи не принесли никаких результатов. Я не предполагала, что у тебя уже кто-то есть. — Она махнула рукой. Джерет усмехнулся и сжал руку Кортни.
— Всего наилучшего, друзья, — закричал Роб. — Труди, моя башка раскалывается, и я опять потерял из виду Терри.
— Подожди, Роб. И когда свадьба? — спросила Труди.
Кортни и Джерет растерянно переглянулись. Наконец Джерет ответила:
— Скоро.
— Вот это здорово! Рада за вас! Он — хороший парень. Кортни. Не обращайте внимания на его сквернословие.
Кортни улыбнулась:
— Не буду.
— Ну, теперь пока. До встречи!
Когда Янги ушли, Джерет стремительно обнял Кортни. Она покраснела и вырвалась:
— Не надо… На глазах у всех этих людей… Ты смущаешь меня.
Джерет засунул руку в карман, достал оттуда бархатную коробочку.
— Дай мне руку, Малыш, — попросил он.
Затаив дыхание, Кортни наблюдала, как он открыл коробку, снял с ее пальца тонкое золотое обручальное колечко и на его место надел кольцо со сверкающим бриллиантом. На этот раз Кортни сама сжала его в объятиях.
— Пойдем, расскажем все мальчишкам, предложил Джерет.
— Думаешь, нам надо…
— Не слышу тебя! Пошли расскажем им. |