Она его там убила. Никто ничего не видел – не слышал.
– Что? Баба? – завопил другой брат. – Нашего младшенького убила баба?
– Похоже на то, Норм. – Стэли опять взялся за пульт и отмотал пленку назад.
– Вы же знали Макса. Бегал за каждой юбкой. А в этот раз, видите как, с девкой не повезло.
Братья Верноны что‑то бормотали и сыпали проклятьями. У того, что был в очках, Хая, задрожала крупная нижняя губа: казалось, еще немного, и он заплачет. Сьюзан поежилась. Самое ужасное в работе в «убойном» отделе – это общение с родственниками убитых, когда приходится приносить в дом страшную весть, каждый раз видеть горе.
Стэли нажал на кнопку как раз вовремя: на экране застыли изображения Макса Вернона и той женщины у самого входа в номер.
– Вот видите, – прокомментировал он, – Макс завел ее внутрь, а через некоторое время она вышла уже одна, в парике и другой одежде. Горничная нашла Макса сегодня утром. Он был раздет и прикован наручниками к спинке кровати. На шее у него была затянута проволока.
– Батюшки‑светы, как же Макс мог позволить, чтобы над ним такое учинили? – воскликнул Хай срывающимся голосом.
– Как‑как. Придурком он был – вот как, – сказал Норм. – Стэли прав, бегал за каждой юбкой. Вот и нашел себе фифу, которая его оседлала и шлепнула.
– Прошу прощения, – вступила Сьюзан, – я Сьюзан Пайн, это – детектив Кэмпбелл, полиция Лас‑Вегаса. Мы ведем это дело.
Она предъявила им полицейский значок, но Хаю было не до того – он осматривал ее с ног до головы.
– Вы будете вести расследование?
– Да, а вы имеете что‑то против?
Хай поколебался одно мгновение, потом ответил:
– Нет, мэ‑эм, я ничего не имею против. Лишь бы вам удалось найти ту женщину, которая убила Макса.
Он проговорил это срывающимся голосом, и глаза за толстыми стеклами очков предательски моргнули.
– Мы поймаем ее, – сказала Сьюзан, – но это будет непросто.
– Черт возьми, Макс, – вступил Норм, – сколько раз я ему говорил...
– А ваш брат разве не был женат?
– Ну был, и что?
Сьюзан пропустила это мимо ушей.
– Нам надо будет задать пару вопросов его жене, – сказала она, – и вам двоим, кстати, тоже. Но пока мы должны вернуться на место преступления.
Хай кивнул, горько вздохнул и протянул ей визитку. На ней значилось название компании: «Кондиционеры Вернона», здесь же был адрес (какая‑то улица в западной части города) и пара телефонов.
– Кондиционеры?
– Да, это один из наших бизнесов – главный, по сути, – ответил Хай. – Наш отец первым привез в эти края кондиционеры. Благодаря ему люди теперь могут здесь жить.
– А застать вас можно по одному из этих телефонов?
– Оставьте сообщение, – сказал Хай, – там всегда знают, где нас найти.
Она кивнула, подошла к телевизору, нажала кнопку на видеоприставке и забрала кассету.
– Не забудьте передать мне другие кассеты, на которых удастся найти убийцу, – сказала она, обращаясь к Лумису, – тот смерил ее недобрым взглядом.
Сьюзан запихнула кассету в сумочку и направилась к лифту. Остановившись на полпути, она обернулась. Ее напарник сидел на стуле, дико озираясь по сторонам, будто только что проснулся и не может понять, где он.
– Гарольд, идем, нам пора!
Глава 6
Джо Райли сидел в забегаловке рядом с мотелем «Розовый Слон» и ел свой поздний завтрак (яичницу с беконом), как вдруг наткнулся на коротенькую заметку в дневном выпуске «Лас‑Вегас Сан джорнал». |