Книги Триллеры Стив Брюер Пули страница 44

Изменить размер шрифта - +
А зачем она вам?

– Я считаю, что она наемный убийца.

Оба юнца так и раскрыли рты от удивления:

– Серьезно?

– Абсолютно. По моим сведениям, она убила одного моего знакомого в Чикаго. Плюс еще одного мужика в Вегасе в четверг вечером. Может, еще кого.

– Да ладно!

– Я серьезно. Мне бы только осмотреться. Понять, что она за фрукт. Мне пара минут понадобится, не больше.

Ребята обменялись взглядами, и тот, что повыше, сказал:

– Ну пожалуйста. – Приятель у него, похоже, совсем не разговорчивый.

Джо стал не спеша обходить квартиру, заглядывая во все ящики и под мебель. Один пистолет был примотан скотчем к ящику под комодом, другой был припрятан на одной из полок в шкафу. Он не стал их трогать.

– Может, нам забрать эти пистолеты? – спросил высокий.

– Насколько я знаю, она пока никого не застрелила. Те две жертвы, о которых я сказал, были задушены проволокой.

– Мама дорогая!

Джо перешел в кухню, ребятки шли за ним как привязанные. «Ведут себя, как какие‑то студенты на практике, – подумал Джо. – За что, интересно было бы знать, они отвечают? И кто же сейчас следит за правопорядком в славном городе Скотсдейле?»

Он потянулся к двери холодильника, и тут высокий парень сказал:

– Ничего там нет. Похоже, эта дамочка не часто дома бывает.

Джо удивленно поднял брови:

– Вы что же, в холодильник заглянуть успели?

Тот из ребят, что был пониже ростом, густо покраснел, и Джо догадался, что это он лазил в холодильник в поисках чего‑нибудь съестного. Так или иначе, они были правы. Пустой холодильник. Чахлые цветочки в горшках. Мебель пыльная. Похоже, здесь давно никто не появлялся.

Джо вернулся в гостиную. Последний раз окинул ее взглядом. И тут он увидел телефонный аппарат на краешке стола.

– Не возражаете, если я воспользуюсь телефоном? – спросил он.

– Да ради бога. Звоните.

Джо нажал *69, чтобы набрать номер, с которого в последний раз звонили Лили. Раздались длинные гудки, и вскоре женский голос ответил:

– Вентури и партнеры.

Он и не ожидал, что ему так повезет, что даже удастся поговорить со звонившим.

– Здрасте. А с кем я говорю?

– Это юридическая компания «Вентури и партнеры». Велма у телефона.

Говорила она монотонно: сразу было слышно, что ей уже давно страшно наскучила ее работа. К тому же она явно жевала жвачку, надувая и лопая пузыри. Джо просто терпеть не мог эту привычку.

– Здравствуйте, Велма, – сказал он, – я, видите ли, пытаюсь понять, где находится ваш офис, а точного адреса у меня нет.

– Ясненько. Готовы? Пишите: бульвар Тропикана, четырнадцать сорок семь. Знаете, где это?

– В Вегасе, да?

Велма рассмеялась:

– Точно, в Вегасе, к западу от Стрипа. Ну вы шутник. «В Вегасе», вы подумайте, а!

Джо весело хохотнул в ответ, а сам подумал: «Ну вот, я снова лечу в Лас‑Вегас».

– У вас назначена встреча в нашей компании?

– Нет, я ищу Лили Марсден. Она у вас работает?

Голос Велмы мгновенно стал холодным и напряженным.

– Простите, у нас таких нет.

– Я просто думал, может, она как‑то связана с вашей компанией.

– Нет, у нас небольшая компания, я всех тут знаю. Такой сотрудницы у нас точно нет.

– Должно быть, у меня неточная информация. Извините за беспокойство.

Велма повесила трубку, даже не попрощавшись.

 

Глава 20

 

Никогда в жизни Хай Вернон не спал так сладко, как сегодня.

Быстрый переход