Он высадился в Румпере; городе в тысяче милях к югу отсюда.
— И что нам с того? — спросила я.
— Это может быть опасно; возможно, на нас напали пришельцы.
— Да ну, бред какой-то.
— Нет, правда, — сказал Кусрам. — В этом и был смысл всего нашего эксперимента — мы должны были найти тебя, Бильге.
— И нахуя я вам?
— Ты… — сказал Кусрам. — Как бы это сказать… не хочешь ли помочь нам?
— Что? — удивилась я. — Не понимаю, зачем вы это говорите таким образом?
— Потому что я не могу тебя заставить. — Он покачал головой.
— Почему не можешь?
— Твоя способность. Она может пропасть.
«Моя способность может пропасть? Хм… да и пусть — мне жалко».
— Плевать, — сказала я. — Я не хочу вам помогать.
— Я… чёрт! Это твоё решение, Бильге. — Кусрам кивнул. — Делай так, как тебе позволяет твоя совесть.
— Хочешь сказать, что я буду плохой, если не помогу вам?
— Нет-нет-нет! — помотал головой он. — Ты будешь хорошей в любом случае! Не надо так думать! — Он явно передо мной лебезил; меня это раздражало.
— Да что ты несёшь? — спрашиваю я. — И в каком смысле, моя способность «пропадёт»?
— Не забивай себе этим голову; скоро придёт Келвин — с ним поговоришь.
— Келвин?! Он здесь?
— Он уже поговорил с моими родителями; они ему назвали этот адрес. Скоро он сюда прибудет.
Внезапно, раздался звонок в дверь.
— А вот, наверное, и он, — сказал Кусрам.
Моё сердце заколотилось. Келвин вернулся? Это неожиданно. Кусрам подошёл к входной двери и открыл её.
— А, Келвин, вот и ты.
— Бильге здесь? — прозвучал голос Келвина.
— Да, она тут. Заходи.
Келвин вошёл в гостиную; на этот раз, он был одет поприличнее: на нём были серые брюки и белая рубашка с жилетом, его наконец-то постригли и причесали. Я же, к сожалению, сегодня только причесалась; в остальном, такая же бомжиха, как всегда.
— Кел… — сказала я.
Он ничего не ответил; я подошла и попыталась обнять его, но он положил мне руку на плечо, остановив меня.
— Что такое? — спросила я.
— Ты поедешь в Румпер со мной и Кусрамом; мы осмотрим корабль, который там приземлился.
— Нет, я не поеду.
Келвин мне криво улыбнулся, а потом, внезапно, я почувствовала резкий удар в лицо; оказалось, он со всей дури уебал мне в нос. Я не смогла выдержать удар и упала на пол; было очень больно. Что-то текло из носа, из-за чего я начала хрюкать.
— Т-ты… как ты посмел?! — гнусавым голосом спросила я, продолжая хрюкать. Я вытерла нос, полагая, что у меня текут сопли, но, взглянув на ладонь, я осознала, что это была кровь.
Келвин подошёл ко мне и начал пинать меня по животу. «Боль! Опять боль!». Я кричала, но каждый новый удар в солнечное сплетение прерывал мой крик, и у меня перехватывало дыхание. Я не могла встать и постепенно потеряла способность кричать.
— Пизди её, сучару! — крикнул Говард.
Я посмотрела наверх; Друли был напуган и не издавал ни единого звука, а вот Говард был явно в восторге, зловеще улыбаясь и наблюдая за тем, как я страдаю.
Келвин принялся пинать меня по лицу; он пользовался своими тяжёлыми крепкими солдатскими ботинками, которые, судя по всему, надел неспроста. |