Доминик запустил руку в волосы.
— Черт, нет, конечно. А с какой стати?
Натан пожал плечами.
— Может, чтобы избавиться от прошлого?
Доминик хлопнул ладонью по столу.
— Я уже избавился от него.
— Оно и видно, — пробормотал Натан. Потом поднялся на ноги, пересек кабинет и бросил журнал на столик. — Ладно, пап, пойдем. Он с нами не едет, а я жутко хочу на рыбалку. Мне всего неделя осталась до вылета в Антарктику.
— Ладно, — согласился Дуглас и внимательно посмотрел на старшего сына. — Свадебное путешествие — это очень хорошая мысль. — Он повернулся и направился к дверям. Потом остановился и добавил: — Но идея с Багамами ничуть не хуже.
Сьерра побывала на Багамах дважды, но поскольку ездила туда на фотосессии, то смогла урвать всего неделю в Нассау. Так что теперь, когда Доминик упомянул Багамы, она с живостью отозвалась:
— В Нассау?
Но Доминик покачал головой.
— У нас на одном из островов есть собственный дом. А весь остров состоит из маленького городка, рыбачьей гавани и нескольких домов, разбросанных вдоль пляжа. Три мили розового песка — и практически никого вокруг.
— Звучит просто божественно, — сказала Сьерра. Они прилетели в самый близкий к острову аэропорт и сели на водное такси. Остров назывался Пеликаний Риф и был словно нарисован пастелью на фоне лазурного неба. Дома в городке взбегали вверх по холму, а узкие асфальтовые улочки, покинув его пределы, исчезали в густых зарослях, похожих на джунгли.
Их такси встретил старик по имени Морис, приехавший на пурпурном джипе. Он отвесил Сьерре церемонный поклон, потом взял ее чемодан и помог забраться в машину.
— Моя машина прямо под цвет ваших волос, — заметил Морис и широко улыбнулся, когда Сьерра усмехнулась в ответ на его слова.
Доминик был сегодня молчалив. Казалось, он волнуется, чего-то ждет и опасается. Сьерра следила за выражением его лица, когда он садился на пассажирское сиденье. А потом Доминик обернулся, и Сьерра заметила складку в уголке его рта и то, что он так и не снял темных очков.
— Здесь замечательно, — сказала она, положив руку ему на плечо. Доминик машинально накрыл ее ладонь своей, и Сьерра переплела свои пальцы с его. — Спасибо, что привез меня сюда.
— Я хотел сделать тебе приятное, — ответил Доминик, но по его голосу можно было сказать, что ему самому эта поездка не доставила удовольствия.
— Нам приятно, что вы вернулись, мистер Вулф, — заметил Морис, пока они тряслись по узким улочкам. — Нам вас не хватало.
Складка у рта Доминика стала еще жестче, но в конце концов, он кивнул Морису:
— Спасибо.
— А вот вы приехали — и словно ничего и не было. Все просто замечательно, и вам здесь будет хорошо! — Морис искоса взглянул на Доминика. — Вы ведь приехали сюда на медовый месяц?
— Да.
Морис довольно рассмеялся.
— Ну, тогда вам точно понравится! Моя Эстелла не будет вам досаждать. Эстелла — кухарка и экономка в этом доме, — пояснил он Сьерре. — Я велю, чтобы никто не мешал вам. — И он снова рассмеялся, а Сьерра зачарованно следила, как Доминик заливается румянцем.
— Мы женаты уже довольно долго, — напряженно заметил он. — Вряд ли нас можно назвать новобрачными.
— Это точно, — согласилась Сьерра. — Но, будьте уверены, мы только обрадуемся, если нам никто не будет мешать!
Они с Морисом рассмеялись, а Доминик словно спрятался за своими очками. |