Изменить размер шрифта - +
Он протянул руку. Сьерра вложила в нее свою ладонь, и словно разряд электричества пронзил ее тело. «Да, конечно», — ответила она и безрассудно прильнула к нему. И с этого мгновения пропала. Возможно, она пропала с той самой минуты, как увидела его, но просто не понимала этого.

Сьерра по-прежнему любила Доминика и не знала, как сможет устоять перед ним после сегодняшнего вечера.

И вот теперь она следила, как танцуют прочие пары, пытаясь разыскать среди них Доминика, но на этот раз чутье изменило ей.

А потом, внезапно, он оказался возле нее. Его плечо коснулось ее, его рука нашла ее ладонь, и их пальцы переплелись.

— Вы позволите?

При звуке этого хрипловатого шепота по спине у Сьерры побежали мурашки.

Но вместо того, чтобы повести Сьерру на танцплощадку, Доминик увлек ее к трапу. Они поднялись на верхнюю палубу, где не было никого, кроме них, и доносились только плеск волн и приглушенная расстоянием музыка. Доминик раскрыл объятия.

— Потанцуем?

Сьерра моргнула.

— О, да. Конечно.

И она шагнула навстречу ему. Одна рука Доминика обвила талию Сьерры, а вторая прижала ее ладонь к его груди. Шляпа Сьерры стукнула Доминика по носу. Он рассмеялся. Это был напряженный смех, грубоватый от сдерживаемого желания. Сьерра сняла шляпу и отшвырнула ее прочь, и Доминик обнял ее, и они смотрели, как розовый круг планировал на фоне темного неба, пока не опустился на воду.

Потом Доминик развернул Сьерру к себе лицом, и они танцевали. А когда танец закончился, он сказал:

— Я подумал, что, возможно, нам и вправду стоит съездить в свадебное путешествие.

Сердце Сьерры подпрыгнуло от неожиданности и радости. Она сделала шаг назад, пытаясь, разглядеть выражение глаз Доминика, однако ночь была слишком темна. Но и в этой тьме Сьерре светила надежда.

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

 

— Медовый месяц? — удивился Дуглас. Он перестал бродить по кабинету сына и с любопытством посмотрел на Доминика. — И где же вы собираетесь его провести?

— Понятия не имею, — раздраженно ответил Доминик. Ему просто нравилась эта мысль. Если они со Сьеррой хотят, чтобы из их брака вышел толк, им надо провести какое-то время наедине, и узнать друг друга получше.

Доминик надеялся, что не слишком поздно принял это решение. И, как ему показалось, надеялся не напрасно. Потому что прошлым вечером, когда он предложил Сьерре поехать в свадебное путешествие, она выглядела удивленной, но счастливой. А следствием ее молчаливого согласия было то, что он сидит сегодня, в субботу, у себя в офисе и разбирает бумаги, чтобы покончить с делами и уехать со спокойным сердцем.

— Ты вправду хочешь забыть прошлое и начать все заново? — отозвался расположившийся на диване Натан, глядя на брата поверх глянцевого журнала. Они с отцом собирались на Лонг-Айленд порыбачить, и заглянули к Доминику домой, чтобы узнать, не присоединятся ли они со Сьеррой к этому мероприятию. Но Сьерра сообщила им, что ее муж на работе.

— Идиот, — вместо приветствия сообщил сыну Дуглас, врываясь в его кабинет. — Ты что это делаешь? Бросил жену одну дома в субботу, после свадебного приема?! Доминик, да она же уйдет от тебя!

— Я, наоборот, стараюсь не допустить этого! — прорычал Доминик, ткнув в отца карандашом. — Я пытаюсь разобраться с делами, чтобы спокойно увезти ее в путешествие.

— Вы могли бы поехать в наш дом на Багамах, — предложил Натан.

Доминик сломал карандаш и в ярости взглянул на брата.

— В жизни не слышал ничего глупее! Повезти жену туда, где меня однажды уже бросили?

— Так ты ни разу больше туда не ездил? — поинтересовался Натан.

Быстрый переход