Изменить размер шрифта - +

Сыщик яростно сжал кулаки. Ему даже не требовалось оборачиваться, чтобы узнать говорившего. Поникнув головой, едва не касаясь мерзкого содержимого гроба, он прошептал:

– Крозье, только не говорите мне, что вы замешаны в этом деле!

Голос ответил:

– Напрасно я допустил тебя до этого расследования.

Карим искоса взглянул на дверной проем, где четко вырисовывался грузный силуэт его шефа. Крозье держал в руке «манюрен» – ту же модель, что у Ньемана. Шесть пуль в барабане. Запасные обоймы в карманах. За несколько секунд можно расстрелять полную обойму и вставить новую без всякого риска осечки. В общем, все как положено. Лейтенант тоскливо повторил:

– Неужели вы замешаны в этой мерзости?

Крозье молчал. Карим поднял мокрые руки над головой.

– Могу я, по крайней мере, выйти из этого дерьмового склепа?

Крозье повел в сторону револьвером.

– Давай выходи. Только медленно. Очень, очень медленно.

Карим кое‑как добрел до ступеней. Он взбирался наверх, а Крозье отступал, держа лейтенанта на мушке. Дождь налетал на них бешеными шквальными порывами. Карим, мокрый насквозь, выпрямился, взглянул на комиссара и спросил:

– Так какова же ваша роль в этом деле? Что вам известно?

Крозье наконец заговорил:

– Это случилось в восьмидесятом году. Когда она приехала, я сразу же ее засек. Это ведь мой город, малыш. Моя территория. А в то время я был практически единственным сыщиком в Сарзаке. Эта женщина, слишком высокая, слишком красивая, собиралась работать у нас учительницей... Я сразу заподозрил, что дело нечисто...

Карим иронически присвистнул:

– Ну как же! Всеведущий Крозье, недремлющее око Сарзака!

– Да‑да, не смейся. Я провел небольшое расследование. И обнаружил, что при ней живет ребенок. Мне удалось вызвать ее на откровенность, и она мне все рассказала. Она говорила, что ее ребенка хотят убить демоны.

– Я знаю все это.

– Но ты не знаешь другого: я решил защитить эту семью. Раздобыл им фальшивые документы и...

Кариму почудилось, будто перед ним разверзлась пропасть.

– Кто же были эти демоны?

– Однажды в город явились двое. Они якобы разыскивали старые журналы по всем школам. Эти парни приехали из Гернона – из того города, где прежде работала Фабьенн. И я сразу же понял, что они‑то и есть демоны...

– Их имена?

– Кайлуа и Серти.

– Вы смеетесь надо мной: в те времена Реми Кайлуа и Филиппу Серти было лет по двенадцати!

– Их звали иначе. Этьен Кайлуа и Рене Серти. Обоим лет по сорок. Морды бледные, испитые, а глаза горят, как у одержимых.

Карим не смог удержаться от горькой гримасы. Как же он не догадался? Вина «пурпурных» рек лежала на нескольких поколениях. До Реми Кайлуа был Этьен Кайлуа; до Филиппа Серти – Рене Серти. Карим спросил шепотом:

– А дальше?

– Я разыграл перед ними настоящего инквизитора. Проверил документы от корки до корки и все прочее. Но придраться было не к чему, все в ажуре, все по закону. Они уехали, не успев разыскать Фабьенн и ребенка. Так я по крайней мере думал. Однако Фабьенн узнала, что эти парни наведывались в Сарзак, и тотчас решила бежать. И снова я не стал мучить ее лишними расспросами. Мы уничтожили бумаги, касавшиеся ребенка, повырывали листы из школьных журналов – в общем, подчистили все, что смогли... Фабьенн изменила имя ребенка, но...

Карим прервал его. Их разделяла стена колючего ледяного дождя.

– Серти‑младший явился сюда в воскресенье ночью; вам известно, что он искал в этом склепе?

– Нет.

Абдуф кивнул в сторону входа.

– Этот проклятый гроб набит крысиными скелетами.

Быстрый переход