Да, затраты большие предстоят. Уйма свитков понадобится. И лучше их не в Гармине покупать. Иначе, когда прознает люд о краже у воров, маг сразу поймёт, для чего мне свитки были нужны. Ну, да до соседнего городка пара дней пути, можно съездить. На сколько, интересно, моя доля потянет, хватит ли для осуществления моей задумки?
Поднявшись с кровати, я подошёл к окну и выглянул на улицу. Солнце коснулась лишь краем городской стены, значит, до встречи в "Королевском поросёнке" у меня есть ещё несколько часов. Можно не торопиться. Взяв свою верхнюю одежду, я попробовал отчистить её от пыли и пришёл к выводу, что легче купить новую одежду чем привести в порядок эту. Всё-таки она мне уже изрядно послужила. Да и стоит она не так дорого, чтоб стоило заморачиваться с попытками привести в порядок старую одежду.
Одевшись, я нацепил меч и отправился на рынок. Пройдясь по лавкам, я быстро подобрал себе новенькую куртку и штаны по вкусу и пару рубах. Тёмно-серая куртка и такие же штаны, на мой взгляд, превосходно подходили для походов в пустоши. И прочные, и не маркие, и по цвету будут издалека с местностью сливаться. Расплатившись с мастером, я вернулся на постоялый двор и переоделся.
Подкрепившись перед встречей в "Королевском поросёнке", всё одно там вино будем пить, а не обедать, я вышел на улицу. Неторопливо пройдясь по улицам, где уже начали зажигать фонари, добрался до таверны и вошёл в зал. В таверне царило веселье, несколько столов было сдвинуто и за ними устроилось больше десятка охотников. Подбадривая менестреля, поющего больше приличествующую портовому кабаку, а не богатому заведению, песню, они накачивались вином. Ещё три столика были заняты маленькими группами охотников, а за одним сидели пять девушек. Не заметив никого из нашего отряда, я уселся за тем столом, где мы сидели в прошлый раз, и заказал вина.
Наслаждаясь вином, я стал разглядывать девушек, гадая, отряд ли это охотниц или случайно оказавшиеся здесь девушки из клана.
- Что Дарт, по девушкам соскучился? - усаживаясь за стол, спросил Вард. - Смотри, поосторожней с ними, а то мигом кое-чего ценного лишишься.
- А кто они такие? - спросил я у пришедшего охотника.
- Охотницы, - ответил Вард, делая заказ подскочившей служанке. - Отряд леди Мирхам из клана Герав.
- Так что они, из клана? - Полюбопытствовал я.
- Одна из них. - Не оглядываясь на девушек, сказал Вард. - Видишь у одной из них маленький шрам возле правого глаза? Вот это и есть леди Мирхам.
Посмотрев на девушек, я и впрямь заметил у русоволосой девушки едва заметный шрам на лице. Приметив моё внимание, девушка холодно взглянула на меня.
Отведя взгляд, я сказал Варду: - Симпатичная, даже когда пытается строгой выглядеть.
Едва не поперхнувшись, охотник сказал: - Симпатичная? Возможно. Но лучше тебе к ней не приставать. Не ты первый заметил, что она симпатичная, и уже не одного ухажёра она на тот свет спровадила. Забудь про неё, если жизнью дорожишь.
- Что, прям так сразу и убивает?
- Да не сразу. - Поморщился Вард. - Когда она здесь впервой объявилась, не сразу её всерьёз восприняли, пытались приставать к ней. Лишь когда она двоих на дуэли убила, лишь тогда перестали к ней соваться.
- А если к другой девушке из их компании подойти?
- К кому? - ухмыльнулся Вард.
Покосившись на девушек, я согласился: - Ты прав, больше не к кому.
- Что, наш Дарт уже хочет леди Мирхам осчастливить? - спросила Дария, подойдя к столу. |