Изменить размер шрифта - +

— Тоже мне сравнение, — хохотнул маг. — Ты ведь радужными пользовался!

Затем он махнул рукой и недовольно произнес:

— Не люблю задержки, но придется все-таки отложить переход. На твое счастье завтра ко мне прибудет мой старинный друг. У него для меня какие-то важные новости… Хе-хе, наверняка опять будет пугать этими выскочками из Ордена…

Уже уходя, он бросил моей сиделке:

— Накорми его и принеси новую одежду.

Женщина, повинуясь приказу мгновенно выскочила из коморки, и я остался один. Устроившись поудобней, решил осмотреть свои показатели.

 

— Уровень: 0.

— Разум: 5.

— Сила: 13.

— Ловкость: 12

— Выносливость: 10

— Здоровье: 10

— Интеллект: 20

— Источник жизни: 110 / 110

— Источник энергии: 65 / 110

— Источник маны: 210 / 210

 

— Умения и навыки:

— Создание логова Живоглота (1).

— Водяная регенерация Болотника (1).

 

— Заклинания:

— Цепная молния Искристого угря (1).

— Сокрушительный таран Живоглота (1).

— Защитная аура Болотника (1).

 

Все положительные эффекты умений и заклинаний заметно повысились. При этом уменьшился расход маны и время на перезарядку. Мастер Чи сказал, что я все еще очень слаб. Хех, он не видел меня два месяца назад.

Изучая характеристики, прислушался к себе. Я был рад. Но эта радость была сродни той, которую испытывает дикий зверь, запертый в клетке и получивший кусок мяса. Его покормили, а это значит, когда придет время действовать, он будет готов.

 

* * *

— Значит так, повторим еще раз, — мастер Чи сидит с бокалом вина и смотрит в потолок. Уже в который раз он талдычит мне о правилах моего поведения. — Что ты должен будешь сделать с трофеями?

— Все полученные трофеи должен отдать вам, господин, — уже в который раз заученно отвечаю я.

— Верно, — кивает маг и делает глоток. — А если тебе кто-то захочет сделать подарок?

— Я не могу принять его.

— И?

— И я должен сообщить вам о случившемся.

Мастер Чи хотел еще что-то спросить, но в дверь робко постучались.

— Входи! — скомандовал он.

Дверь открылась и показалась голова молодого слуги.

— Мой господин, карета мастера Тинга прибудет с минуты на минуту.

— Отлично! — Хлопнув себя по коленям и проворно вскочив, воскликнул маг.

— Прикажи всем спустится вниз встречать дорогого гостя!

Обернувшись ко мне, он сказал:

— А ты спрячься вон в том углу.

И пригрозив пальцем, добавил:

— И чтоб мне тише воды и ниже травы.

Повинуясь приказу, я притаился за тяжёлой гардиной. Сквозь тонкую щель, между складок, мне прекрасно был виден обеденный стол, обставленный всякими изысканными яствами, и входная дверь. В которую спустя минут тридцать ввалились двое магов. Они радостно улыбались и по-приятельски хлопали друг друга по плечам.

Старинным товарищем мастера Чи был полноватый мужчина средних лет. Роскошная грива огненно-красных волос, спадала ему на плечи. Рыжая курчавая борода была аккуратно подстрижена, а напомаженные кончики усов залихватски закручены. Дорогая одежда, яркие драгоценности — должен заметить маги отличаются своей ухоженностью и вычурностью.

Следом за ними в зал торопливо вошли несколько слуг, неся еще блюда.

Быстрый переход