|
Можно представить, какое побоище устроили эти два воина!
— Легендарный поединок завершился вничью, а соперники прониклись взаимным уважением, — продолжал Таро. Масамото и сэнсэй Хосокава закончили драться и разошлись в стороны. — Сэнсэй Хосокава убедил Масамото-сама обучить его технике «Двух небес». Они стали союзниками и основали Нитэн ити рю.
Самураи вложили мечи в ножны и поклонились друг другу. В боковую дверь вошел слуга с чайником сэнча. Друзья рассмеялись какой-то общей шутке и чокнулись чашками: «Кампай!»
— Наверное, сэнсэй Хосокава — единственный, кто может сравниться с Масамото-сама. — Таро понизил голос, будто считал свои слова кощунством. — Но во имя чести им все же следует довести поединок до конца.
— Все, чему вы учились в Нитэн ити рю, было лишь подготовкой к технике «Двух небес», — объявил Масамото восьми ученикам, собравшимся в зале.
Джек был полностью согласен: он снова чувствовал себя новичком. Стоя в боевой стойке «Двух небес», с деревянными дайсё — катаной в поднятой правой руке и вакидзаси на уровне пояса в левой, юноша безуспешно пытался не упустить оружие и повторить движения, которые показывал Масамото.
Он ударил в поднятый боккэн Сатико — своей соперницы. Она была на два года старше и славилась молниеносной скоростью. У Сатико было квадратное лицо с резкими чертами. Собранные в пучок черные волосы она заколола красной узорчатой хаси.
Джек сменил позу и резко опустил вакидзаси, стремясь с каждым разом бить точнее и быстрее. Ловкости не хватало, движения были неуклюжими. Намного привычнее держать один меч обеими руками. Руки ныли под тяжестью двух клинков, пальцы норовили разжаться.
— Вы спросите, чем два меча лучше одного, ведь в других школах самураев изучают технику боя одним мечом, — рассказывал Масамото, оценивая успехи учеников. — Да, иногда единственный меч имеет свои преимущества, но когда на кону вся жизнь, пригодится все доступное оружие. Поражение с мечом в ножнах — позор для самурая.
Сделав еще несколько попыток, Джек поменялся с Сатико. Теперь он поднял боккэн, а она отрабатывала двойные удары. Сатико изучала технику «Двух небес» уже год и двигалась гораздо проворнее. Она с силой била по боккэну, и каждый удар болью отзывался в плече Джека.
Кроме них в зале было всего шесть учеников. Справа от Джека тренировались Акико и Кадзуки, которые заслужили право изучать технику «Двух небес», пройдя Круг трех. Джеку немного полегчало, когда он увидел, что Кадзуки тоже тяжело дается упражнение. Двое более опытных учеников, Итиро и Осамо, стремительно обменивались ударами. Как и Сатико, их выбрали среди старших за исключительное владение мечом. В паре с Таро тренировалась девушка по имени Мидзуки. Оба уверенно стучали по боккэнам друг друга без видимых усилий.
Масамото объявил конец упражнения.
— Занять боевую позицию.
Мастер стал прохаживаться по залу, исправляя стойку учеников.
— Больше напряжения в затылке, Сатико-тян.
Он надавил Джеку на плечи.
— Спину прямо. Не отклоняйся назад.
Масамото оглядел Кадзуки.
— Хорошо. Очень уверенная поза. Именно так и нужно воспринимать свое тело — как одно целое.
Он поправил руку Акико на рукоятке ведущего меча.
— Слишком свободная хватка. Меч всегда нужно держать готовым к бою… Итиро-кун и Осамо-кун, вы стоите слишком близко. Помните про ма-ай. Мидзуки-тян, сильнее опирайся на ноги. Прекрасно, Таро-кун, но не забывай про мэцукэ.
Масамото заметил вопросительный взгляд Джека.
— Ма-ай — это расстояние между соперниками. Мэцукэ означает «смотреть на далекую гору». |