Он не знал, как ее благодарить.
Музыка в Большом зале смолкла. Послышалась птичья трель.
Соловей!
Улыбка на губах Джека погасла. Он вспомнил о хитром приспособлении, которое находилось под полом.
Его ужас, как в зеркале, отразился в глазах Ямато и Акико.
В Зал приемов кто-то шел.
— Скорее! Прячь тетрадь! — шепнула Акико.
Соловьиный пол отзывался на каждый шаг.
У Джека не осталось выбора. Он положил карты на прежнее место и отпустил полотно.
Трель стихла.
Неизвестный замер с той стороны сёдзи.
Друзья переглянулись. Что делать? Если это страж, может, притвориться, что они заблудились? А если не страж, стоит ли готовиться к бою?
Дверь отодвинули.
В коридоре на коленях замерла темная фигура. Лицо вуалью скрывала тень.
Никто не шелохнулся.
Джек заметил, что полотно с журавлем еще колышется. Он отдал бы все на свете, лишь бы оно перестало качаться!
Фигура поклонилась и встала.
В комнату крошечными шажками вошла красавица в зеленом, как нефрит, кимоно. Ее голову украшала высокая прическа, скрепленная шпилькой с затейливым орнаментом.
— Даймё Такатоми подумал, что вам стоит освежиться, — мягко сказала женщина и поставила на татами маленький поднос с чайником и четырьмя фарфоровыми чашечками.
Жестом она пригласила их сесть.
Друзья растерялись, но все же вздохнули с облегчением. Женщина налила сэнча в три чашки и с улыбкой подала одну из них Джеку, не сводя с него блестящих, как черные жемчужины, глаз.
Мальчик стал ждать, когда чай подадут остальным.
Соловьиный пол запел снова, и все насторожились.
Красавица вынула из-за пояса веер. Черные металлические пластинки распахнулись, открывая изящную картинку — зеленого дракона, который обвился вокруг туманных гор.
— Здесь так жарко, — заметила она, обмахиваясь. — Вам, наверное, хочется пить.
Второй гость приближался. От ужаса у Джека пересохло во рту, и он поднес чашку к губам.
Сёдзи опять отодвинули. Вошла Эми.
— Отец вас ищет, — сказала она. Девочка явно была недовольна, что ее не позвали на тайную встречу. — Он хочет… А вы кто такая? — Эми удивленно посмотрела на женщину. — Вы не из наших служанок.
Не успели друзья сообразить, в чем дело, как женщина швырнула в Эми подносом. Чай пролился на пол. Вращаясь, точно гигантский квадратный сюрикен, поднос ударил Эми в шею, и девочка упала без чувств.
— Куноити! — воскликнула Акико, откатываясь от самозванки.
— Джек, не пей! — Ямато выбил у него из рук чашку. — Это яд!
Джек уставился на татами. Там, где пролился чай, теперь поднимались струйки едкого дыма.
— Куноити?
Джек смотрел на красавицу и не верил своим глазам. Он думал, что ниндзя становятся лишь мужчины.
Женщина захлопнула веер и, словно молотком, замахнулась на Джека утяжеленными железными пластинами, но его заслонил собой Ямато. Кончик веера угодил мальчику в висок. Ямато упал и уже не поднялся.
Куноити перепрыгнула через него и снова замахнулась на Джека, но Акико восходящим ударом ноги выбила железный веер у нее из рук.
Красавица молниеносно ударила ее в живот ребром стопы, и девочка пролетела через всю комнату.
Джек вскочил. Ярость, вспыхнувшая при виде поверженных друзей, удвоила его силы. Он бросился на куноити.
Женщина-ниндзя отскочила, избегая кругового удара ногой. Присев, она выдернула из прически шпильку. Волосы, словно черное облако, укрыли ее плечи, а в правый глаз Джека устремилась сверкающая молния.
Мальчик отшатнулся, и шпилька скользнула мимо.
Женщина снова нацелилась ему в лицо и опять промахнулась. |