Толстым он не был, но круглое лицо напоминало румяного и улыбчивого Колобка, каким его рисуют в детских книгах. Оранжевые губы блестели, как от жира. Смешнее всего были его невероятно белые и изящные руки, больше похожие на руки девушки, чем мужчины средних лет. Даже волос на них нет, настолько гладкие и ухоженные.
Одет дядечка в простой белый халат, отороченный золотыми шнурками. На голове — шапка, похожая на ту, какие носили Ронгоа, но пониже.
Я ответил:
— Если вы, уважаемый, упоминаете моё служение роду Патунга, то ошибаетесь. Я не челядинец, а первый их отряда.
Сцепив на животе нежные пальчики, дядечка презрительно глядел на меня, оттопырив нижнюю губу. По дивианскому обычаю собирался сплюнуть в мою сторону, но сдерживался.
— Челядинцы — это первые в услужении славным, — мяукнул он. — Но не будем о глупостях, Самиран, то есть о тебе. Наш род шагнул на ту часть Всеобщего Пути, где нам грозит полное исчезновение. Сейчас мы готовы идти рядом даже с теми несчастными Саран, которые стали челядинцами.
Я закипел негодованием:
— Повторяю я — не челядинец.
— Как тебе будет угодно, юноша, — кивнул дядечка. — Можешь звать себя первым в услужении Патунга. Слова скрывают правду, только от того, кто её не желает слышать.
— Слушайте, вы! Я сейчас покажу вам такую правду, что…
Шигеро прервал ссору. Встав между мной и дядечкой, почтительно склонил голову:
— Рад видеть вас среди живых, самый старший.
Дядечка милостиво склонил голову набок:
— Ах, Шигеро, ты всегда отличался воспитанностью. Но ещё рано звать меня самым старшим. Новые старшие не избраны.
— Уверен, что ваше Моральное Право подкрепит ваше руководство родом Саран.
Дядечка отвёл глаза и почесал кончик носа:
— Кхм, да, конечно же. Я отведу тебя в зал, Шигеро. Выборы старших состоятся прямо сейчас, ты последний Саран, которого все ждали.
Сначала я хотел обидеться на мяукающего дядю: раз меня не ждали, то и грязь с вашим родом, воюйте с Те-Танга сами. Но злость не позволила отступить — нагло пошёл следом.
Не могут же все Саран быть противными мудаками, как он?
По пути Голос напомнил мне, что дядечку звали Шоодо Саран. Он и впрямь приходился мне дядей, так как был братом Мадхури. Не родным, но близким. Самиран встречал этого дядю до того, как я вселился в его тело. Иначе я запомнил бы этот противный голос, маленькие ручки и лоснящиеся оранжевые губы.
Рассерженный грубостью дяди, я не придал значения тому, что мой Голос звучал свободно, не стеснённый чьим-либо Моральным Правом.
Мы подошли к опалённой входной арке дворца. Шоодо бросил через плечо:
— Ты, Самиран, тоже приглашён. Ведь ты всё ещё Саран, да? Насколько я знаю, Патунга не награждают челядинцев своим именем.
— Уважаемый, — ответил я, — насколько я знаю, Саран осталось слишком мало, чтобы вы рисковали жизнью, продолжая оскорблять меня.
— Служить славному роду Патунга — это оскорбление? Знают ли твои хозяева, что ты считаешь служение им оскорблением?
Я не ответил, оставив раунд перебранки за мяукающим дядей. Ибо что делать, не убивать же его, в самом деле?
✦ ✦ ✦
Возможно, когда-то стены залы приёмов дворца были чистыми и красивыми, а сквозь высокие оконные арки, совсем как в зале Дома Опыта, свободно проходил яркий солнечный свет. Но сейчас стены черны от «Огненного Смерча», а просветы арок заколочены досками.
В альковах стены стояли чёрные каменные статуи. Огонь превратил в пепел верхний слой камня, отчего детали лиц и одежды сгладились. Многие статуи разбиты. Металлические статуи оплыли, как сгоревшие свечи.
Слуги продолжали наводить порядок в зале. Трупы и горелые обломки убрали, но на полу было много золы и пепла. |