Изменить размер шрифта - +


— Тринадцатилетний мальчик сыграл в свою собственную игру и разрушил всю нашу комбинацию, — задумчиво произносит он. — Локи прав: такими,

как он, пренебрегать нельзя. Морван, я попрошу тебя подготовить полное досье на этого паренька.

— В Албании — доинформационное общество, — замечает Морван. — Я сомневаюсь, что в тамошних сетях есть интересующие вас данные.

— Ты никогда не слышал о других способах сбора информации? Раньше, когда не было сетей, такими делами занимались частные детективы. Неужели

тебе никогда не хотелось побывать в их шкуре?

— Хорошо, сэр. Я добуду информацию, которая вам нужна. Однако для этого мне придется посетить Албанию.

— Прекрасная страна, — в голосе Капитана слышны ностальгические нотки. — Мне приходилось бывать там еще во времена первого кризиса, в

девяносто пятом…

— Вы никогда не упоминали об этом, сэр.

— Разве? Я сопровождал канцлера Враницкого, главу миссии ОБСЕ. Тогда ему удалось невозможное: он спас страну от гражданской войны.

Фактически в одиночку.

— Неужели такое возможно, сэр? Я имею в виду — без организации…

— Нет, с организацией у него как раз все было в порядке, только особой пользы от нее мы не видели. Все решалось на личном уровне — он

встречался то с президентом, то с партийными лидерами, то с главарями банд, метался между Тираной и Веной, Брюсселем и Вашингтоном, не спал

по трое суток кряду… И знаешь, в конце концов это принесло свои плоды. О, Враницкий был великий человек, потомок старинного австро-

венгерского рода, кстати. Я многому у него научился…

Он опять замолкает. Морван вежливо ждет продолжения.

— Однажды он сказал: «Балканы — пороховой погреб Европы, а Албания — медленно тлеющий фитиль, который забыли в этом погребе. Полностью

потушить его не удастся никогда, но, чтобы избежать катастрофы, мы должны постоянно следить за ним. Если пламя вспыхнет в Тиране, порядку в

Европе придет конец».

Капитан качает головой, будто не соглашаясь с давно умершим канцлером.

— С тех пор фитиль вспыхивал не единожды, но огонь так ни разу не перекинулся за пределы Албании. Враницкий ошибся, и все же я не забыл его

предупреждения.

— Прошло тридцать лет, — мягко возражает Морван. — Расклад сил в мире изменился.

— Это так. Однако албанская бомба по-прежнему тикает в мягком подбрюшье Европы. Ты знаком с демографической статистикой Балкан?

— В общих чертах, сэр. Я знаю, что албанцы — абсолютные чемпионы по рождаемости. Но и показатели детской смертности здесь тоже очень

высоки.

— Это вопрос технологии. Как только они получат доступ к новым универсальным вакцинам, албанская бомба взорвется. Албанцы — прекрасный

народ, умный, честный, талантливый… но в один прекрасный день их станет слишком много. Когда демографическое давление станет невыносимым,

они превратятся в одну из казней египетских. Догадываешься, в какую именно?

— Полагаю, вы имеете в виду саранчу, сэр.

— Точно, сынок. Первой падет Македония. Потом, скорее всего, Болгария. Потом Сербия. На самом деле все это будет происходить очень быстро.

Мы и глазом не успеем моргнуть, как мусульмане опять окажутся у ворот Вены, как в 1683 году.

— Я слышал о таком сценарии, — осторожно говорит Морван.
Быстрый переход