Теперь он в другом отделе.
— Понятно.
Она задумчиво опустила взгляд, рассеянно теребя пальцами кружевной край льняной простыни, пытаясь привести в порядок мысли. В голове у нее шумело, и эта задача давалась ей нелегко.
Значит, он никакой не уголовник, а разведчик. Это меняет дело. С его связями он наверняка поможет ей и вернет ребенка. Остальное сейчас неважно.
— Люди, о которых ты упомянул, те, которых ты попросил наблюдать за Томом, они тоже агенты? — спросила она наконец.
— Да.
— Они и сейчас?..
— Им приказано держать дом под наблюдением до нашего появления.
— До завтра?
Джеффри кивнул.
— А каким образом?
— Утром мы поедем в Леон, оттуда самолетом до Мехико, где нас будет ждать специальный рейс до Чикаго. Я договорился с коллегами, чтобы они сопровождали нас на тот случай, если с Филдингом возникнут проблемы. Сомневаюсь, однако, что он решится оказать сопротивление, когда узнает, что имеет дело с федеральными агентами.
— Значит, мы просто постучим в дверь и потребуем вернуть моего сына? — недоверчиво спросила она.
— Примерно так, — согласился Джеффри и саркастически усмехнулся. — Учитывая причастность старика к грязным махинациям, он едва ли может позволить себе сейчас оказаться под колпаком у спецслужб — неважно по какому поводу. На этом мы и сыграем. Старик пошел на похищение прежде всего потому, что не предполагал встретить в твоем лице серьезного противника. Не думал он и о том, что я — с моей-то подмоченной репутацией — смогу что-то сделать. Когда старик узнает, с кем имеет дело, у него пропадет всякая охота впредь связываться с тобой.
— Жаль только, что господин Филдинг с самого начала не понял этого, — промолвила Китти, чувствуя, что снова нарастает раздражение, хотя она изо всех сил старалась держать себя в руках. — Тогда Тому, возможно, не пришлось бы пережить весь этот ад.
— Поверь мне, дорогая, если бы можно было предотвратить похищение, я бы сделал это. К сожалению, интересы национальной безопасности не позволяли открыть истинные причины моего пребывания в Сан-Марио. Однако не позднее чем завтра Марк Филдинг узнает достаточно, чтобы серьезно задуматься, прежде чем решаться на подобный шаг. — Джеффри помолчал, потом с кажущимся равнодушием, пожал плечами, добавил: — Таким образом, может, от меня все же будет какой-нибудь толк.
Услышав в голосе любимого горькие нотки, Китти тревожно на него посмотрела, словно вспомнив о подлинных мотивах, которые побудили ее обратиться к Джеффри. Ведь она пришла к нему только за тем, чтобы он помог ей защитить сына.
Она с самого начала ясно дала Джеффри это понять, и вот теперь он напомнил об их договоре, словно желая лишний раз заверить в том, что не обманет ее ожиданий. Однако Китти уже давно поняла, что хочет от Джеффри гораздо большего, нежели просто воспользоваться его… услугами. Вернее хотела — до тех пор, пока не обнаружила, что он неискренен с ней.
— Джеффри, прошу, прости меня, — пробормотала она, не в силах совладать с собой: на глаза у нее снова навернулись слезы.
Муж причинил ей боль, и Китти инстинктивно ответила ему тем же — в отместку. Она с горечью подумала о том, что, причиняя боль человеку, которого любишь, усугубляешь и свои собственные страдания.
— Ты тоже прости меня, милая. Ты даже представить себе не можешь, как я сожалею, что так получилось.
Джеффри коснулся ее щеки. Китти подняла взгляд и увидела в его глазах выражение неподдельной муки. Ей показалось, что он хочет сказать что-то еще, но в этот момент в комнату вошла миссис Сантос. В руках у нее был поднос с завтраком для Китти, у которой одна только мысль о еде вызывала отвращение. |