Изменить размер шрифта - +
Тот сделает свое дело. Он полагает, что, выполнив свое обещание, он будет даже рад наконец порвать с ней. Но будет ли счастлива она?..

— Ты собралась? — Китти вздрогнула, услышав хрипловатый голос мужа.

На мгновение смешавшись, она с сожалением, словно не желая окончания этой интермедии и в то же время понимая, что чему быть, того не миновать, последний раз окинула взором божественный сад с цветущими розами. Ее ждал Том, остальное не имело значения. Что касается Джеффри Эйбила, то их союз был порождением обстоятельств, и — как они и договорились в начале — скоро каждый пойдет своей дорогой.

— Да, я готова.

Она проследовала за ним в дом, выпила кофе и, взяв сумку и тряпичного кролика, тепло попрощалась с миссис Сантос. Прихватив Грега, на джипе они втроем добрались до Леона, там сели на борт небольшого самолета, на котором полетели в Мехико. За штурвалом был Джеффри.

В аэропорту Мехико их самолет отогнали на дальнюю взлетную полосу, где наготове, с включенными двигателями, стоял другой — реактивный. Совершив искусный маневр, Джеффри подогнал самолет сбоку, затем, оставив Грега, чтобы тот собрал их вещи и помог Китти, спрыгнул на полосу и забрался в кабину нового самолета.

— Считайте, приехали, — сказал Грег, помогая жене друга сойти на землю. — На этой крошке до аэропорта О'Хара меньше трех часов лета. Не бойтесь, все будет хорошо. — Грег подхватил одной рукой сумку и чемодан, другой взял Китти под локоть и повел к самолету. — Том — крепкий мальчуган, к тому же здорово играет в покер. Думаю, он задаст дедуле жару. Мне даже кажется, что старик будет только рад от него избавиться.

— Ах, Грег, Грег, — тронутая чуткой поддержкой, Китти тепло улыбнулась. Однако от взгляда друга не укрылось, что у нее дрожат губы.

— И у вас тоже все будет хорошо, — добавил он, помогая Китти подняться по трапу. — Только не позволяйте Джеффри уйти. Помяните мое слово, если это произойдет, потом оба будете кусать локти.

Китти, заинтригованная, остановилась и оглянулась: ее встретил пристальный колючий взгляд.

— Почему вы мне это говорите? — спросила она.

— Потому что то же самое я пытался втолковать своему приятелю, но, похоже, безрезультатно. Он, со свойственным ему альтруизмом, вбил себе в голову, что вам без него будет лучше, поскольку он не оправдал доверия и вообще все испортил. Но мы-то знаем, что это не так, верно?

— Может, это ему будет лучше без меня? — промолвила Китти, отводя взгляд. — С самого начала Джеффри не хотел иметь со мной ничего общего и мои проблемы его нисколько не волновали. Тем не менее против собственной воли он пошел на то, чтобы я использовала его.

— Дорогая, поверьте, ни одному человеку не дано использовать, как вы изволили выразиться, Джеффри Эйбила, без его на то воли. Он помогал вам, потому что сам этого хотел.

— Почему вы в этом так уверены? — спросила она, втайне желая, чтобы его слова оказались правдой.

— Я телепат, — ответил Грег, и при этом глаза его плутовато блеснули.

— Да уж, это точно.

— Берегите себя, милая. — Грег сунул руку в карман и извлек оттуда потрепанную колоду крапленых карт. С каким удовольствием, пока Джеффри не было дома, он учил Тома искусству шулера. — Передайте это мальчугану от меня. Скажите, что будущим летом обязательно приеду к нему в гости.

— Правда? — Китти взглянула на него с нескрываемым изумлением.

— На крестины его братика. — Он наклонился и поцеловал ее в щеку. — Я буду крестным.

— Если до той поры не угодите в лапы к людям в белых халатах.

Быстрый переход