Изменить размер шрифта - +

Спок поколебался немного.

– То есть вы знали, что вы – носитель?

– Конечно, знал. Вы изучили мою жизнь. Вы знаете о приказах, согласно которым я могу путешествовать лишь там, где есть высокая технология – из-за того, что таит в себе мое тело.

– Я не могу понять, почему вы должны им не подчиняться.

– Потому что это для меня – яд! – Севрин посмотрел вокруг, как будто видел всю технику корабля, олицетворяющую всю технику космоса. – Эта дрянь, которой вы дышите, среди которой вы живете. Искусственная атмосфера, которой мы укутали каждую планету. Программы компьютеров, управляющие вместо вас вашим кораблем и вашими жизнями. То отродье, что несет мое тело! Вот что сделала для меня ваша наука! Вы меня заразили!

Он погрозил потолку кулаком; его "вы", несомненно, относилось не к Споку, а ко всей Галактике. Он вскочил и принялся расхаживать по комнате.

– Только первобытные люди могут меня очистить. Я не могу очиститься, пока я не окажусь среди них. Только они живут правильной жизнью. Я должен дойти до них.

– Само ваше присутствие окажется гибельным для тех людей, чьего общества вы ищете! И вы, разумеется, это знаете.

– Я должен дойти до них и стать одним из них. Вместе мы сотворим такой мир, какого никогда не видала эта галактика. Такой мир, такую жизнь… такую жизнь!

Истратив всю свою страсть, Севрин сел, но тут же посмотрел на Спока, вскинув голову; слабая улыбка тронула его губы.

– А теперь вы пытаетесь убедить меня в том, что ваши машины найдут, как меня вылечить. И я смогу отправиться, куда захочу.

– Да, доктор.

– И по этой причине я должен убедить моих друзей вести себя хорошо, и им будет позволено то же, что и мне.

– Да

– Пришлите их сюда, – сказал Севрин, все так же улыбаясь. – Я поговорю с ними.

То была нелегкая победа с сомнительными плодами. Спок вернулся на мостик.

– Они ведут себя намного тише, – сообщил Кирк. – Как вам удалось этого достичь?

– Я тут ни при чем. Сэр, не уделите ли вы мне одну минуту?

Кирк поднялся, и они прошли к посту Спока.

– В чем дело?

– Доктор Севрин – душевнобольной. Я не справлялся на этот счет у доктора Маккоя. Но я в этом не сомневаюсь.

– Скажу Кощею, чтобы он его еще раз обследовал, – произнес ошеломленный Кирк. – Вы его так уважали. Я очень сожалею, мистер Спок. Хотя это объясняет многое из того, что они натворили.

– Крах его разума не повлиял на мое сочувствие к основанному им движению, сэр. Нет ничего безумного в том, что они ищут… Я дал обещание, которое очень хотел бы сдержать. С вашего разрешения, я должен определить местоположение Эдема. Я буду работать у себя в каюте. Не мог бы мистер Чехов помочь мне из резервной рубки?

– Мистер Чехов, помогите мистеру Споку.

 

 

***

 

Резервная рубка была пуста, если не считать Чехова, который склонился над графопостроителем, изучая то, что выдавал компьютер.

Из переговорного устройства раздался голос Спока:

– Готов принять ваши графики, мистер Чехов. Чехов вставил кассету в компьютер. Тут открылась дверь, и в комнату неуверенно вошла Ирина.

– Мне сюда можно? – спросила она.

Чехов всем своим видом показывал, что полностью поглощен работой.

– Да

– Я тебя искала, Павел. Что это за комната?

– Резервная рубка.

– А зачем она?

– В случае, если главная рубка выйдет из строя или будет сильно повреждена, мы сможем управлять кораблем отсюда.

Быстрый переход