Изменить размер шрифта - +

   — Это вполне логично, — ответил доктор, сделав глубокий вдох, — вполне логично. Я от души этому рад, я на верху блаженства! Давно уже я жду такого случая, давно уже хотел предпринять подобное путешествие. Я уверен, что мы с вами...
   — Позвольте... — перебил его Шандон.
   — Я уверен, — продолжал доктор, не слушая Шандона, — что мы с вами заберемся далеко и не сделаем ни шагу назад.
   — Однако... — возразил Шандон.
   — Потому что вы уже доказали свою опытность и мне известен ваш послужной список. Да, вы — отличный моряк!
   — Не угодно ли вам...
   — Разве можно хоть на минуту сомневаться в вашем мужестве, вашей храбрости и вашем искусстве! Капитан, назначивший вас своим помощником, не ошибся, уверяю вас!
   — Да не в этом дело, — сказал Шандон, теряя терпение.
   — А в чем же? Ради бога, не мучайте меня!
   — Черт возьми, да вы не даете мне и слова сказать! Скажите, пожалуйста, доктор, что побудило вас принять участие в экспедиции брига «Форвард»?
   — Письмо, очень любезное письмо, — вот оно, письмо добрейшего капитана, очень лаконичное, но весьма убедительное!
   С этими словами доктор протянул Шандону письмо следующего содержания:
   
   «Инвернесс, 22 января 1860 года.
   Доктору Клоубочни. Ливерпуль.
   Если доктору Клоубонни угодно отправиться на бриге «Форвард» в продолжительное плавание, то он может явиться к помощнику капитана Ричарду Шандону, получившему соответствующие инструкции.
   Капитан брига «Форвард» К.З.»
   
   — Письмо получено сегодня утром, и я готов сегодня же подняться на борт «Форварда».
   — Вы, доктор, по крайней мере знаете, какова цель этой экспедиции? — спросил Шандон.
   — Ничуть не бывало! Впрочем, это неважно, главное — лишь бы отправиться куда-нибудь. Говорят, будто я человек ученый; но это неправда, сэр, я ничего не знаю; правда, я сочинил кое-какие книжонки, которые расходятся недурно, — но лучше бы мне этого не делать. Публика слишком уж снисходительна, если покупает их. Ничего я не знаю, говорю вам, за исключением того, что я величайший невежда. Но мне дают возможность пополнить, или, вернее, уточнить, мои познанья — в области медицины, хирургии, истории, географии, ботаники, минералогии, конхиологии, геодезии, химии, физики, механики и гидрографии: ну что ж, я согласен и, уверяю вас, не заставлю себя просить!
   — Так значит, — разочарованным тоном сказал Шандон, — вам неизвестно, куда отправляется «Форвард»?
   — Напротив, известно! Он отправляется туда, где можно чему-нибудь научиться, что-нибудь открыть, сопоставить, где можно встретить другие обычаи, другие страны, изучать другие народы и присущие им нравы; словом, бриг отправляется туда, где мне еще не приходилось бывать.
   — Но скажите точнее! — воскликнул Шандон.
   — Могу и точнее, — ответил доктор, — я слышал, что бриг отправляется в северные моря. Ну что ж, на север так на север!
   — По крайней мере, — спросил Шандон, — вы знаете капитана брига?
   — Понятия о нем не имею! Но, поверьте мне, это достойный человек!
   Сойдя на берег в Беркенхеде, Шандон разъяснил доктору положение вещей, и таинственность предприятия сразу же воспламенила воображение Клоубонни. При виде брига он пришел в восторг. С этого дня доктор не расставался с Шандоном и каждое утро осматривал корпус «Форварда».
Быстрый переход