Господина, как объяснил один из них, не было дома.
— Ты не будешь возражать, если мы зайдем и положим дань ему на стол?
— спросила Лира..
— Мне приказали не принимать никаких посетителей. — У воина был очень несчастный вид.
Заговорил Тилл:
— Этот отказ не делает чести твоему хозяину. Существует все-таки принцип гостеприимства по отношению к путешественникам.
— Если вы не пустите нас внутрь, мы призовем духов и они разнесут это место.
Это был блеф, поскольку асинаптический пистолет мог сделать не более чем царапину в каменной стене перед ними, но охранник этого не знал. Он посмотрел на пистолет на боку у Этьена, сообразив, что это оружие. У него не возникло желания лично изучить возможности этого оружия.
— Я придумаю, что сделать, — сказал он. Охранник повернулся и ушел в дом. Вокруг собралась толпа любопытных. Они с интересом рассматривали путешественников, обращая особое внимание на двух инопланетян, с которыми пришли пятеро тсла.
— Вас примут, — проинформировал появившийся через несколько минут охранник, — но только вас. Что касается этих вызывателей духов, то пусть они останутся на улице.
— Они пойдут с нами, — заявила Лира тоном, не терпящим возражений.
Охранник вздохнул:
— Мне сказали пригласить только вас, но если вы настаиваете, то входите.
Каменно-деревянное здание было значительно больше, чем обычный дом. И хотя его нельзя назвать и дворцом, оно все же считалось лучшим в маленьком городке, каковым являлся Аиб. Хотя проблема пропажи судна занимала большую часть мыслей Этьена, он не мог не обратить внимания на ту смесь зависти и неприязни, с какой местные маи смотрели на тсла.
Как Этьен и предполагал, Гваттве был на месте. Этьен отметил про себя, что он плохо выглядит. Странно…
— Где мой корабль? — закричал он на мойта, совершенно не заботясь о протоколе.
— Не понимаю, о чем ты, — устало ответил мойт. — Твоей лодки духов здесь нет.
— Ты украл ее, — взревел Этьен. — Мы заплатили аванс за доверие, которое ты не оправдал. Ты обещал, что нашему имуществу не будет причинено никакого вреда.
— Я солгал, — сказал Гваттве.
Вот оно почтенное искусство дипломатии, подумал саркастически Этьен.
Но это было не совсем то, чего он опасался, входя в город. Что-то тут было не так.
— Куда ты спрятал судно?
— У нас нет лодки духов. — Гваттве сделал наиболее выразительный жест сожаления и беспомощности. Тилл внимательно смотрел на нет.
— Я доверял тебе, но ты обманул меня. Почему я должен верить тебе теперь?
— А это не имеет значения, веришь ты мне или нет. У нас действительно нет твоего корабля. Мы не украли его. О, мы пытались сделать это. — Теперь
Гваттве говорил с горечью. — Мы очень старались. Твои духи убили моего советника и нескольких его учеников сразу. — Мойт сделал паузу, но если он ожидал услышать какие-то слова сожаления от Этьена, то ему бы пришлось ждать очень долго. Он продолжил. — Мы перепробовали все, что только могли придумать, но не смогли ни увидеть духов, которые охраняли твое судно, ни понять, как они убивают. — Гваттве поднялся с дивана.
— Тогда где наш корабль?
— Мне больно сказать, но он украден.
— Не тобой?
— Не нами. Почему, как ты думаешь, мне так больно? — Было совершенно очевидно, что Гваттве из Аиба расстроен только потому, что кто-то другой преуспел в том, в чем он потерпел неудачу. — Когда я потерял моих лучших советников из-за твоих духов, то чтобы справиться с ними, я в конце концов решил обратиться к знаменитому Давахасси, главному советнику лангая в
Хочаке. |