С тех пор как Пол поведал ей про организованное им крушение Сэнди Брюэра, за которым последовала гибель Билли Личфилда, Аннализа жила день за днем словно на автопилоте, беспрерывно размышляя о том, как ей дальше быть. Она больше не понимала, кто рядом с ней находится, знала только, что это непонятное существо представляет опасность. Когда она заводила речь о разводе, Пол ничего не желал слышать.
— Если ты действительно хочешь переехать, — сказала она однажды вечером, когда он кормил рыбок, — то поступай как решил. Я могла бы остаться здесь…
— Ты про развод? — негромко спросил Пол.
— В общем, да, Пол. В наши дни такое случается.
— С чего ты взяла, что я отдам тебе квартиру? — осведомился он.
— Это я все здесь сделала.
— На мои деньги, — хмуро напомнил он.
— Ради тебя я пожертвовала карьерой, переехала в Нью-Йорк.
— Кажется, ты не слишком перенапряглась, — заметил Пол. — Я думал, тебе здесь нравится. Думал, тебе по вкусу этот дом. Хотя никогда не понимал почему.
— Дело не в этом.
— Ты права. — Пол отвернулся от аквариума и перешел к своему рабочему столу. — Не в этом дело. Дело в другом: учти, о разводе не может идти речи. У меня прошли переговоры с правительством Индии. Их может заинтересовать сделка вроде китайской. Развод сейчас создал бы проблемы.
— Когда тебе будет удобно развестись?
— Не знаю. — Он нажал клавишу на компьютере. — Кстати, как стало понятно на примере Билли Личфилда, гораздо более практичным выходом может оказаться смерть. Если бы Билли не умер, он точно оказался бы в тюрьме. Это было бы ужасно. Представляешь, что происходит в тюрьме с такими, как он?
Вот она и получила ответ. С того дня Аннализа жила в страхе, что рано или поздно Пол и с ней расправится. Что заставит его перейти от угроз к делу? Если она останется с ним, это будет для нее как жизнь в тюрьме: все время за ним наблюдать, угадывать его настроение, трястись, что близится день, когда она уже не сумеет его разжалобить.
Пол всплыл на поверхность через полчаса, полный новых впечатлений о подводной жизни. В час дня супруги уселись на разных концах длинного стола, накрытого накрахмаленной до хруста белой скатертью, чтобы полакомиться омарами и цитрусовым салатом.
— Ты днем тоже будешь нырять? — спросила Аннализа.
— Хотелось бы. Тут неподалеку лежит на дне затонувшее судно, вот бы его облазить!
Бесшумно приблизились два стюарда в серой униформе и белых перчатках. Они убрали тарелки и ловко разложили серебряные приборы для десерта.
— Не желаете еще вина, мэм?
— Нет, благодарю, — ответила Аннализа. — Немного болит голова.
— Дело в атмосферном давлении. Оно меняется. Завтра возможно некоторое ухудшение погоды.
— А я выпью еще вина, — решил Пол.
Пока стюард наполнял его бокал, Аннализа сказала:
— Я бы не советовала тебе погружаться сегодня днем. Ты же знаешь, нырять больше двух раз в день опасно. Особенно когда выпьешь.
— Но я выпил меньше двух бокалов, — возразил Пол.
— Хватит и этого.
Пол не послушался и воинственно налег на вино.
— У меня отпуск. Что хочу, то и делаю.
После ленча Аннализа ушла в каюту — вздремнуть на широкой кровати. Пол зашел переодеться.
— Даже не знаю… — протянул он, зевая. — Может, не нырять больше?
— Меня радует твое благоразумие, — сказала Аннализа. |