Он лучше всех умел открывать запертые двери без применения физической силы. У него были с собой фонарик и связка отмычек. Валландер светил ему, пока он работал. Наконец, больше чем через десять минут, дверь поддалась. Мартинсон забрал фонарик и вернулся в машину. Валландер огляделся. Улица была пуста. Они вошли. Немного постояли в тишине, прислушиваясь. В прихожей, похоже, не было окон. Валландер включил свет. Слева гостиная с низким потолком, справа — кухня. Прямо перед ними наверх вела узкая лестница. Она заскрипела, когда они стали подниматься. На втором этаже находилось три спальни. Все пустые. Во всей квартире никого не было.
Они попытались оценить ситуацию. Скоро уже час. Можно ли рассчитывать на то, что женщина станет возвращаться домой ночью? Валландер считал, что слишком много обстоятельств говорят против этого, и практически ни одно — за. Ведь с ней, кроме всего прочего, Катарина Таксель с новорожденным ребенком. Не будет же она таскать их за собой по ночам.
Валландер подошел к стеклянной двери в одной из спален. Она вела на балкон, почти целиком заставленный большими цветочными горшками. Но в горшках ничего не росло. Никаких цветов. Только земля.
От вида балкона с пустыми горшками ему вдруг стало не по себе. Он быстро вышел из комнаты.
Они спустились в прихожую.
— Сходи за Мартинсоном, — сказал Валландер. — А Сведберг пусть возвращается в участок. Надо искать дальше. Думаю, у Ивонн Андер есть не только эта квартира. Возможно, еще и дом.
— А на улице никто не останется?
— Она сегодня не придет. Но нам, конечно, кто-то здесь нужен. Пусть Сведберг пришлет машину.
Анн-Бритт Хёглунд уже собралась идти, но Валландер остановил ее. Потом огляделся. Прошел на кухню. Зажег лампу над раковиной. Там стояли две грязные кружки. Он завернул их в полотенце и дал Анн-Бритт Хёглунд.
— Отпечатки, — сказал он. — Отдай кружки Сведбергу. А он в свою очередь пусть передаст их Нюбергу. Быть может, это решит все.
Он снова поднялся наверх. Слышал, как она открыла дверь. Он постоял в полумраке. Потом неожиданно для себя самого прошел в ванную. Взял полотенце и понюхал. От него исходил слабый запах необычных духов.
Но этот запах вдруг напомнил ему еще что-то.
Он попытался выхватить этот образ из памяти. Вспомнить запах. Он понюхал еще раз. Но вспомнить не мог. Хотя чувствовал, что это воспоминание где-то совсем рядом.
Он знал этот запах откуда-то еще. Он сталкивался с ним раньше. Только не мог вспомнить где или когда. Но это было совсем недавно.
Он вздрогнул, услышав, как открылась дверь внизу. Сразу на лестнице показались Мартинсон и Анн-Бритт Хёглунд.
— Что ж, начнем поиски, — сказал Валландер. — Мы ищем не только доказательства ее причастности к убийствам. Но и того, что у нее есть еще одно жилье. Нам нужно выяснить, где оно.
— Почему ты думаешь, что оно у нее есть? — спросил Мартинсон.
Они все время говорили тихо, как будто женщина, которую они искали, была рядом и могла их услышать.
— Катарина Таксель, — сказал Валландер. — Ее ребенок. Кроме того, мы все время полагали, что Ёсту Рунфельдта три недели держали в заключении. Я сильно сомневаюсь, что это происходило здесь. Посреди Истада.
Мартинсон и Анн-Бритт Хёглунд остались наверху. Валландер спустился на первый этаж. Он задвинул занавески в гостиной и зажег свет. Потом встал посередине и, медленно поворачиваясь вокруг, начал осматривать комнату. Ему нравилась мебель. Хозяйка квартиры курила. Валландер осмотрел пепельницу на маленьком столике у кожаного дивана. Окурков в ней не было. |