Чему вы обя-заны своим успехом?
Он сочувственно улыбается, но выглядит немного разочарованным.
– Бизнес – это люди, мисс Стил, и я очень хорошо умею в них разбираться. Я знаю, что их интересует, чему они радуются, что их вдохновляет и как
их стимулировать. У меня ра-ботают превосходные специалисты, и я хорошо им плачу. – Он замолкает и внимательно смотрит на меня. – По моему
убеждению, для того, чтобы добиться успеха в каком-нибудь деле, надо овладеть им досконально, изучить его изнутри до малейших подробностей. Я
очень много для этого работаю. Решения, которые я принимаю, основаны на фактах и логи-ке. У меня природный дар распознавать стоящие идеи и
хороших сотрудников. Результат всегда зависит от людей.
– Может быть, вам просто везло? – Этого вопроса у Кейт нет, но он так заносчив!
Я вижу, как в его глазах вспыхивает удивление.
– Я не полагаюсь на случай или на везение, мисс Стил. Чем больше я работаю, тем больше мне везет. Все дело в том, чтобы набрать в свою команду
правильных людей и на-править их энергию в нужное русло. Кажется, Харви Файрстоун говорил, что «величайшая задача, стоящая перед лидером, – это
рост и развитие людей».
– А вы, похоже, диктатор. – Слова вырываются у меня прежде, чем я успеваю сдер-жаться.
– Да, я стараюсь все держать под контролем, мисс Стил.
В словах мистера Грея нет ни капли шутки. Я гляжу на него, он невозмутимо смотрит мне прямо в глаза. Мое сердце начинает биться чаще, я снова
краснею.
Почему я так смущаюсь? Может, из-за того, что он невероятно хорош собой? Или из-за блеска в его глазах? Или из-за того, как он касается
указательным пальцем верхней губы? Лучше бы он так не делал.
– Кроме того, безграничной властью обладает лишь тот, кто в глубине души уверен, что рожден управлять другими, – тихим голосом продолжает Грей.
– Вы чувствуете в себе безграничную власть?
«Ну точно диктатор!»
– Я даю работу сорока тысячам человек, мисс Стил, и потому чувствую определенную ответственность – называйте это властью, если хотите. Если я
вдруг сочту, что меня больше не интересует телекоммуникационный бизнес и решу его продать, то через месяц или около того двадцати тысячам
человек будет нечем выплачивать кредиты за дом.
У меня отваливается челюсть. Потрясающая бесчеловечность.
– Разве вы не должны отчитываться перед советом?
– Я владелец компании. И ни перед кем не отчитываюсь.
Он кривит бровь, глядя на меня. Я снова краснею. Ну конечно, я должна была это знать, если бы готовилась к интервью. Но каков наглец!.. Пробую
зайти с другой стороны.
– А чем вы интересуетесь кроме работы?
– У меня разнообразные интересы, мисс Стил. – Тень улыбки касается его губ. – Очень разнообразные.
Не знаю почему, но меня смущает и волнует пристальный взгляд. В глазах Грея мне чудится какая-то порочность.
– Но если вы так много работаете, как вы расслабляетесь?
– Расслабляюсь? – Он улыбается, обнажая ровные белые зубы. У меня перехватывает дыхание. Нельзя быть таким красивым. – Ну, для того чтобы, как
вы выразились, рассла-биться, я хожу под парусом, летаю на самолете и занимаюсь различными видами физиче-ской активности. Я очень богат, мисс
Стил, и поэтому у меня дорогие и серьезные увлече-ния.
Чтобы сменить тему, я быстро просматриваю вопросы, которые дала мне Кейт.
– Вы инвестируете в производство. Зачем?
Почему мне так неловко в его присутствии?
– Мне нравится созидать. Нравится узнавать, как устроены вещи, почему они работа-ют, из чего сделаны. |