Выбор невелик: либо остаться в тоннеле и надеяться, что враг до них не доберется, что хватит продовольствия и воды, что не возникнут трудности с системой подачи воздуха, либо подняться наверх с наемниками и пытаться вырваться из плотного кольца окружения. В обоих случаях шансы уцелеть ничтожно малы.
Разложив карту на полу, Парсон внимательно изучал различные варианты маршрутов. Рядом стояли Кавенсон и Бентли. Третий командир отделения погиб во время перестрелки в коридоре. Тут же находились Стенли, Элинвил и Волков. У них тоже есть право голоса.
— Мы сейчас на противоположной стороне гряды в двадцати шести километрах от базы, — произнес Джей.
— Я думал, расстояние будет побольше, — заметил Марзен.
— Размечтался, — иронично сказал Люк. — Хорошо, что так…
— Нам предлагается пять маршрутов, — продолжил сержант. — У каждого свои достоинства и недостатки. Определиться надо заранее.
— Я бы пошел на север, — произнес Лайн. — Ближайшее поселение именно там.
— Вот-вот, — возразил Бентли, — и сразу нарвемся на засаду. Плайдцы наверняка проведут зачистку района. Дороги, мосты, деревни представляют для нас опасность.
— А что для нас сейчас не опасно? — пробурчал Брик. — Я вспоминаю операцию в горах Корзана. Мы тогда перехватили группу, покидавшую бункер Грема Флэртона. Лес был нашпигован аппаратурой слежения. Приборы невелики по размеру и сбрасываются с флайеров. Они реагируют на движение. Количество целей фиксируется довольно точно.
— Вполне уместная аналогия, — согласился Парсон.
— Только мы не охотники, а дичь, — невозмутимо вымолвил Кавенсон.
— Считаешь, что неприятель отправит по склону карательный отряд? — уточнил Джей.
— Не сомневаюсь, — проговорил Брик. — Тактика стандартная. Враг прочесывает квадрат за квадратом, терпеливо ожидая появления беглецов. Подразделения высадили, как только начался штурм убежища.
— Значит, все наши попытки запутать противника были абсолютно напрасны? — спросил Элинвил.
— Нет, — ответил сержант, — пока плайдцы не знают, где мы скрываемся, шанс ускользнуть есть.
— Получается, что куда бы взвод ни пошел, его все равно обнаружат, — констатировал Бентли. — Блестящая перспектива…
— Тогда план майора не так уж плох, — тихо сказал Стенвил.
— Нет, — жестко произнес Парсон. — Оставаться в тоннеле нельзя. Это ловушка. Нужно искать другой выход.
— Мне кажется, мы упустили главное, — вставил Андрей. — Куда и зачем идет взвод?
— Что-то я не улавливаю твою мысль, — Джей повернулся к юноше.
— Какова средняя протяженность маршрутов? — поинтересовался Волков.
Сержант взглянул на масштаб карты, провел в уме нехитрые вычисления и проговорил:
— Около семидесяти километров.
— А их конечная цель? — сказал Андрей.
Парсон с ответом замешкался. Об этом цекрианец даже не думал. А действительно, куда они ведут? Ничего примечательного возле разноцветных линий нет. Обычный ландшафт. Ни стратегически важных объектов, ни бункеров, ни воинских частей.
— К чему ты клонишь? — произнес Джей.
— К тому, что все эти варианты ущербны, — ответил юноша. — Обратите внимание: рядом с тайниками обязательно есть небольшая поляна.
— Поляны в лесу не редкость, — пожал плечами сержант. |