Изменить размер шрифта - +
Мужчина, конечно, делает что хочет. Уезжает, когда хочет, возвращается, когда вздумает, и отметает все вопросы.

Поскольку именно таким было его собственное представление о браке, неразумно было злиться. Тем не менее он почувствовал, что в нем нарастает раздражение.

- Ты считаешь всех мужчин монстрами?

- Не всех, - возразила она, поразмыслив. - Дядя Джеймс, например, отличный джентльмен.

- Твой дядя Джеймс - старый сухарь, - фыркнул Робин.

- Может, это и к лучшему, - ответила девушка.

- К тому же ты почти никогда его не видишь.

- Я же говорю, отличный джентльмен.

- Ты непоследовательна, дорогая Селина. Одна из твоих претензий к мужьям - они слишком часто отсутствуют. Но то же качество в твоем дяде вызывает твое одобрение.

- Но дядя мне не муж. Супруг же должен демонстрировать хотя бы видимость удовольствия от общества жены, а для этого необходимо проводить с ней некоторое время. Ну, во всяком случае, в большинстве случаев!

Какие- то нотки в ее голосе предупредили Робина, что она собирается сказать что-то отвратительное, и он понял, что будет разумнее оставить эту тему. Но он не смог удержаться от вопроса.

- Могу ли я полюбопытствовать, что ты имеешь в виду?

- Ну, если бы я была настолько глупа, чтобы выйти за вас замуж, например, я бы не имела никаких возражений против вашего отсутствия.

- То есть чем меньше ты будешь меня видеть, тем лучше?

- Ну, может, я слишком резко выразилась, но поверьте, я не желаю вам ничего дурного.

- Ты очень добра, - с иронией заметил Робин.

- Но, поскольку, поженившись, мы проводили бы столько же времени в разлуке, как и сейчас, такой брак был бы абсолютно бессмысленным.

- Не считая того, что это самое заветное желание моей матери.

- Ее заветное желание - видеть вас устроенным, женатым, и необязательно на мне. Вы без труда найдете где-нибудь другую невесту.

- Ах да, -ответил он с бешенством, - «женщину, которая будет смотреть сквозь пальцы на «все прочее» ради моего положения и богатства». Так ли было необходимо оскорблять меня в письме к моей матери?

Значит, он читал ее письмо, как она и хотела! Она пришла в такой восторг, что поспешно прикрыла рот руками в притворном ужасе.

- Так вы читали?! О, вам не следовало этого делать.

- Мать дала мне его, - гневно ответил он. - Она сказала, что я сам навлек на себя твое осуждение.

- О, как она могла! - простонала Селина. - Мои слова предназначались только для нее!

- Для кого бы они ни предназначались, что, черт возьми, ты имела в виду? Ты что, думаешь, мне придется исходить все уголки Англии, чтобы найти себе жену?

- Ну, пока что вы ведь не нашли, - храбро ответила она, - невзирая на положение и богатство.

- Знаешь, когда я пожелаю жениться, я сам выберу себе жену, и она… - Он с запозданием вспомнил, что привело его сюда. - Оставим эту тему, - торопливо проговорил он. - Бессмысленно продолжать этот спор. Ты - та невеста, которую выбрала для меня мать.

Девушка недоверчиво рассмеялась.

- Вы позволите матери навязать вам свой выбор? Фи, сэр! Что за слабохарактерность? Будьте мужчиной! Настаивайте на своем, как, полагаю, вы всегда делаете.

Она с удовольствием заметила, что он лишился дара речи.

О, как сладка месть!

Он глубоко вздохнул, прежде чем снова заговорить, как человек, который с трудом сдерживает себя.

- Все это было бы очень уместно, если бы не тот факт, что моя мать серьезно больна и жить ей осталось очень недолго.

Ее веселье моментально испарилось, и она в ужасе повернулась к нему.

- О нет! Я не могу поверить! Когда мы разговаривали с ней несколько дней назад, она выглядела как обычно.

Быстрый переход