Радиган сгреб снег в сторону и обнаружил густую траву, засохшую на корню — какое прекрасное сено. Пока техасец осматривался по сторонам, конь с удовольствием принялся пощипывать пожухшие стебли.
Радиган понял, что это именно такое место, какое он ищет уже давно. Сочная густая трава здесь гораздо лучше и питательней, чем на любом пастбище ниже в горах. Эта долина сможет прокормить огромное стадо. К тому же «Р-Бар», без всякого сомнения, находится всего в нескольких милях к западу, так что добираться сюда от ранчо будет нетрудно. Да и с водой тут хорошо — по дну долины бежит узенькая речушка. Тому пришло на ум, что если война с Фолей разгорится, то именно здесь нужно будет спрятать скот.
— Все в порядке! — окликнул он. — Это я!
— Вижу, вижу! — отозвался Кокер, неожиданно появляясь на тропе с ухмылкой до ушей. — Выходи. Тут тебя ждет славная компания.
В голове Радигана мелькнула мысль: не пришпорить ли коня и не попробовать ли скрыться, но тут же понял, что у него нет ни малейшего шанса. Он попал в западню. На белом фоне свежевыпавшего снега он будет отличной мишенью, и Кокер легко пристрелит его.
Том мог бы попытаться стрелять, но от холода у него закоченели руки. Сунув правую руку под мышку, он стал отогревать пальцы. Есть еще время. И есть еще шанс. Пока у него остается оружие, положение не безнадежно.
Враги затаились в пещере. Радиган разглядел там знакомую мускулистую фигуру Росса Уолла, а рядом с ним — коренастого ковбоя по имени Джонс, который был в салуне Сан-Исидро во время стычки с Флинном. Да, попался так попался.
Джон Чайлд тоже был там. Он сидел, прислонившись к стене, руки связаны за спиной. У Гретхен же руки были свободны, она возилась у костра.
— А я-то надеялся, ты сюда не вернешься, — вздохнул Чайлд.
— Слишком уж морозно снаружи, — Том одеревенело опустился наземь. — Снег выпал.
— Радиган, — грубо вмешался Росс Уолл. — Ты где-то припрятал запасы корма для скота. Мы хотим знать, где.
— Какая жалость.
Кокер осклабился.
— Росс, дай-ка я им займусь. Я вытрясу из него, что надо…
Радиган пренебрежительно взглянул в его сторону.
— Вот уж ты-то ничего из меня не вытрясешь. Я бы не сказал тебе, даже Который час.
Кокер собрался было что-то ответить, но Уолл нетерпеливым жестом прервал его.
— Тебе придется сказать, Радиган. Для тебя я уже ничего не могу сделать. Если ты заговоришь, то я, быть может, отпущу остальных. Но что до тебя, то скажу сразу — нам дан приказ потерять твой труп в одном из тех ущелий на севере, где никто и никогда его не отыщет.
— Кстати, у нас был гость, — проронил Чайлд.
— Заткнись! — сердито обернулся к нему Кокер.
Почувствовав, что Радигану следует знать об этом, Гретхен отошла от костра.
— Он сказал, что еще вернется, — добавила она.
Теперь Кокер напустился на девушку.
— А ты что! Закрой пасть!
Росс Уолл гневно поглядел на него.
— Это еще что такое? — прикрикнул он. — Не смей так разговаривать с дамой!
— Она не дама, — возразил Кокер. — Она…
Мгновенно выхватив из огня пылающую головню, Гретхен ткнула ею в лицо Кокеру. Тот отпрыгнул назад, но недостаточно быстро. Головня угодила ему прямо в рот. Кокер потерял равновесие и упал навзничь, крича от боли и хватаясь за обожженные губы.
Гретхен выпрямилась во весь рост.
— Я готовлю для вас, — заявила она Россу Уоллу, — потому, что вы голодны. |