Изменить размер шрифта - +

— Полагаю, нужно действовать по принципу: «Чем меньше слов, тем больше толку»... — Луиз смолкла на полуслове, когда Арт склонился к ней.

— Что ты делаешь? — с изумлением воскликнула она.

— Действую по принципу «чем меньше слов», — прошептал он прямо-таки с сатанинской радостью во взоре. Даже не подумав отстраниться, он прижал ее к себе и поцеловал в губы.

У Луиз перехватило дыхание от столь внезапной ласки. Потеряв всякое ощущение реальности, она все больше погружалась в море страсти. Никогда еще и никому не удавалось одним лишь поцелуем так расшевелить ее эмоции. Луиз удивляло то, как вновь оживает ее тело трепещут губы, как все чувства воспламеняются от скрытого желания. Она исступленно хотела его в эти короткие секунды.

Когда же Арт отпустил ее, она была совершенно ошеломлена. Его лицо светилось радостью. Луиз показалось, что этот свет глубоко проникает в нее саму, освобождая от старой боли и вознося над прежними страданиями так высоко, как она и мечтать не могла. Силы и ощущение возможного счастья стремительно возвращались к ней. Оставалось поверить в них...

— Тебе когда-нибудь говорили, как здорово ты целуешься? — хрипло спросил он.

Луиз никак не могла совладать со своим дыханием.

— Нет, пожалуй. — Она поежилась от дрожи в собственном голосе, выдававшем всю степень ее потрясения.

Арт выглянул из окна машины.

— Полагаю, мы вполне добились своего.

— Чего добились?

— Теперь Стану есть о чем поразмышлять.

Эти прозаичные слова заставили Луиз спуститься с небес на землю. Она отстранилась от Арта и заметила, что Стан и Нора только что прошли мимо.

Неудачная идея, думала Луиз, пока ее новоиспеченный возлюбленный с решительным видом обходил машину, чтобы открыть для нее дверцу. Арт явно вошел во вкус разыгранной сценки. Стан всегда был ему противен, и он с превеликим удовольствием продемонстрировал, что тому уже ничего не светит. Как ни странно, но Луиз вспомнила его же слова: «Опасно играть чувствами».

Как же прав ты, мой милый, думала Луиз, выходя из машины и позволяя Арту взять себя под руку.

 

 

 

6

 

 

Огромный банкетный зал был переполнен. Луиз и Арт нашли свои места в конце одного из длинных столов и оказались в окружении друзей Минни, которых Луиз знала не очень хорошо.

— Генри Крафт, — напомнил о себе сосед, видя, как гостья пытается вспомнить его. — Мы познакомились на дне рождения Минни в прошлом году.

— Ах да, — улыбнулась Луиз. — А я...

— Луиз Кассиди, — договорил он за нее.

— А у вас хорошая память.

— На хорошеньких.

Он выглядит славным малым, подумала Луиз. Похоже, одного возраста со мной. Карие глаза, светло-каштановые волосы, обаятельная улыбка...

— В последний раз я видел вас с другом... Как же его звали?

— Стан. Мы с ним расстались.

— И я расстался со своей подругой, — разоткровенничался сосед. Но его искренность оказалась весьма утомительной. Когда все принялись за еду, он все еще продолжал рассказывать душещипательные подробности.

Сидевший напротив Арт кротко взирал на нее. Генри Крафт явно произвел на него неприятное впечатление, насмешливо подумала Луиз.

Она исподтишка следила за соседкой Арта, не юной, но довольно привлекательной блондинкой с прямыми и немного суровыми бровями, усиленно втягивавшей его в беседу и бросавшей на него откровенные взгляды.

Арт оказывает фатальное воздействие на женщин, отметила про себя Луиз. Он просто околдовывает их, даже не отдавая себе в этом отчета.

Согласившись еще на один бокал шампанского, девушка вполуха слушала Генри, сообщавшего прямо-таки зловещие детали своего расставания с любимой.

Быстрый переход