Изменить размер шрифта - +

Когда я дошла до двери, Саймон уже ее открывал. На пороге стояла Гвен.

— Привет, ребят, — поздоровалась она с натянутой улыбкой и подняла коробку. — В этот раз не пончики, не бойтесь, я усвоила свой урок. Я купила вкуснючие маффины. Тебе ведь их можно?

— Ну конечно, — подтвердил Саймон.

Он отошел в сторону, позволяя Гвен войти. Взгляд Саймона красноречивее всех слов говорил, что он понятие не имеет, зачем Гвен сюда приперлась.

— Эндрю пытался дозвониться до вас, — сказала я.

— Я знаю. Работа. Вы же знаете, что это такое. — Она фальшиво улыбнулась. — Нет, думаю, вы этого не знаете, повезло же детям. Наслаждайтесь, пока можете, потому что, по правде говоря… — она наклонилась и прошептала: — Взрослая жизнь — отстой. Но теперь я здесь и готова к действию. Эндрю написал, что сегодня мы уезжаем в Буффало.

Я кивнула.

— Великолепно. Я успела. Давайте пройдем в дом и прикончим эти маффины. На вкус они просто пальчики оближешь.

 

Как только Гвен объявилась на кухне, я попыталась оценить реакцию Эндрю и Маргарет. Оба, казалось, удивились. Для Эндрю сюрприз был приятный, для Маргарет — не очень. Она не рассердилась, просто была раздражена, что ветреная девушка появляется и исчезает по своему желанию.

Они отложили разбирательства до гостиной. Мы придумали предлог и улизнули.

— Она лжет, — констатировала Тори. — Мне все равно, насколько она тупа, но никто не проигнорирует полтора десятка срочных вызовов, а затем просто принесет маффины с черникой.

— Рассел отправил ее шпионить, — озвучил свое предположение Саймон. — Он что-то замышляет.

— Неважно, — ответила я. — Чтобы они не задумали, мы скоро сбежим. Просто последите за ней до тех пор. А я отправлю Лиз искать путь для побега.

 

Глава 38

 

Я была почти у лестницы, когда меня окликнул Саймон.

— Можешь кое-что передать Дереку? — прошептал он. — Оно лежит в моей комнате.

Мы поднялись. Он вытащил свою сумку из тайника, достал тетрадь для рисования, сложил страницу в маленький квадрат и передал мне.

— Отдай ему. И скажи, что все нормально.

— Нормально?

Саймон потупил взгляд и пожал плечами.

— Он поймет. — После секундной паузы он поднял голову и выдавил из себя улыбку. — Давай убираться отсюда.

Саймон проводил меня до лестницы, ведущей на чердак и крышу.

— Хлоя? Саймон? — раздался голос Маргарет с первого этажа.

Саймон выругался и взглянул на меня.

— Сможешь спуститься? — попросила я. — Мне очень нужно поговорить с Лиз, иначе мы никогда не уйдем.

Он кивнул. Я юркнула в ближайшую комнату и закрыла за собой дверь, а Саймон крикнул: «я здесь!»

— Мне нужно поговорить с тобой.

По лестнице зацокали каблучки Маргарет, и Саймон побежал к ней. Я припала ухом к двери.

— Ты видел Хлою? — поинтересовалась Маргарет.

— Ммм, нет, — ответил Саймон. — Она пыталась найти тихий уголок, чтобы заняться творчеством. Вы проверяли первый этаж? Она любит…

— Пойду посмотрю. Мне нужно, чтобы ты спустился в подвал и помог Тори принести дополнительные стулья на обед.

— Обед? Мы же только что позавтракали. И у нас много стульев.

— Нет, нам нужно больше. Для последних приготовлений прибудет оставшаяся часть группы. Эндрю уехал в аэропорт их встретить, так что мне нужна помощь со стульями.

Быстрый переход