Изменить размер шрифта - +
Если хочешь получить ответы…

Он возвышался надо мной. Я подавила желание отступить, но, должно быть, напряглась, потому что Дерек подошел ближе и прошептал:

— Не давай ему себя изводить.

— Изводить? — удивился Лиам. — Мне мало такой компании. — Он снова посмотрел на меня. — Как я уже говорил, если ты хочешь получить ответы, найди их сама. И постарайся получить удовольствие, пока можешь, потому что у меня такое чувство, что мы скоро встретимся… на другой стороне.

Дерек сильнее сжал мою руку. Когда я попыталась вырваться, он наклонился и прошептал:

— Отпусти его. Оно того не стоит.

— Прислушивайся к своему парню, милашка, — усмехнулся Лиам и зашагал прочь.

Я не собиралась проигрывать.

— Как тебе мои зомби?

Лиам остановился и медленно обернулся.

Я махнула рукой в сторону мертвой собаки.

— Знаешь, как я это сделала?

— Это должно меня волновать?

— Должно. Некроманты воскрешают мертвых, отправив дух — такой, как ты, — обратно в тело, где он будет находиться полностью под моим контролем, как ты уже сам убедился. На людей и животных действует принцип один. Так что, либо ты ответишь на мои вопросы, либо я затолкаю тебя туда.

Я указала на его мертвое тело.

Он рассмеялся.

— Я бы сказал, что у тебя есть яйца, но это как-то неуместно.

— Думаешь, я шучу?

В ответ он снова развернулся и зашагал прочь. Я закрыла глаза и представила, как тяну его к трупу, слегка.

— Эй! — крикнул он. — Эй!

Я открыла глаза и увидела, что он борется с невидимой силой.

— Подумал, я блефовала?

Немного увеличила давление, и он споткнулся. Я отпустила дух. Его призрак полетел на несколько футов ближе к телу.

— Хорошо, хорошо! — заорал он. — Что ты хочешь знать?

— Кто вас нанял?

— У тебя есть телефон. Узнай сама.

Я передала Дереку слова Лиама, а затем спросила:

— Эдисон Груп?

Его лицо скривилось.

— Электрическая компания?

— Тебе знакомо имя Марсель Дэвидофф?

— Кто?

— Диана Энрайт?

— Он прав, — прошептал Дерек. — У тебя есть телефон. Спроси что-нибудь другое.

— Когда вы нашли нас в первый раз, на детской площадке, ты сказал, что отошел на обочину и учуял аромат Дерека. Ты соврал?

— Все врут, дорогая. Привыкай.

— Кто-то нанял тебя, чтобы избавиться от Дерека.

— С этим ты уже разобралась, так что я тебе не нужен…

— Почему?

— Что почему?

— Почему они хотят, чтобы он исчез? — уточнила я.

— Потому что я оборотень, — ответил за него Дерек. — Как сказал Эндрю, нас терпеть не могут.

— Бинго, щенок. Этот урок лучше выучить как можно раньше. Нас все боятся. — Он подошел к Дереку. — Пытаешься быть хорошим ребенком, а? Думаешь показать им, что они не правы? Думаешь, тебе удастся? Знаешь что. Им все равно. Для них, ты чудовище, и ты никак — своим действием или бездействием — не сможешь изменить их мнение. Мой совет? Дай им то, чего они хотят. Жизнь коротка и жестока. — Он улыбнулся. — Оправдывай ожидания.

Дерек смотрел прямо перед собой и терпеливо ждал.

— Он не может меня услышать, так? — догадался Лиам.

— Нет.

Он выругался.

— А я тут распинаюсь, пытаюсь передать последние жемчужины мудрости следующему поколе…

Лиам исчез.

Быстрый переход