Изменить размер шрифта - +
 — Надеюсь, не кулон.

— Н-нет. Я-я просто уронила стакан.

Я указала на мокрые джинсы, затем перевела взгляд на Дерека, который стоял, засунув руки в карманы.

— Я как раз собиралась…

Я хотела сказать, что собиралась объяснить, что произошло с доктором Бенксом. Только нет. Не сейчас. Я хотела отмотать время назад и вернуться к тому моменту на полу, молясь, чтобы Саймон не появлялся еще минуту или две. Я хотела узнать, произошло бы именно то, о чем я думала. Но это не произошло. Не сейчас. Момент упущен.

— Я-я как раз собиралась переодеться.

— Конечно.

Саймон плюхнулся на диван.

Я направилась к двери.

— Хлоя? — окликнул меня Дерек.

Я повернулась, а он посмотрел на меня, как будто пытался придумать, что сказать. Может быть, найти какое-то оправдание, чтобы пойти со мной, и я хотела помочь, предложить ему оправдание, и думаю, если бы я смогла, он бы принял его, но у меня ничего не получилось. Видит Бог, я пыталась, но не смогла, и он не смог, так что Дерек просто пробормотал:

— Хочешь яблоко или еще чего-нибудь? Я принесу еду, пока ты будешь переодеваться.

И я ответила «конечно» или что-то в этом духе.

 

Глава 28

 

Как глупо бы это ни звучало, но признаю, я оставалась наверху дольше, чем необходимо: расчесала волосы, умыла лицо, высушила джинсы феном, когда поняла, что новые мне малы, почистила зубы…

Учитывая, что Дерек видел меня в уродливой розовой пижаме, с грязным лицом, полными веток волос, мятно свежее дыхание не заставило бы его воскликнуть: «Ух, ты, какая она милая!». Но я почувствовала себя лучше.

Выйдя из комнаты, я отправилась на поиски Тори. Она ушла после совещания, сказав, что ей нужно заняться уборкой, поэтому у нас не было времени рассказать ей о Ройсе и докторе Бенксе. Спустившись на первый этаж, я прошла за шнуром в коридоре и нашла ее в библиотеке у книжной полки: Тори стирала пыль со старинных фолиантов.

— Не думаю, что тебе нужно дальше этим заниматься, — начала я разговор. — Мы завтра уезжаем.

— А я не против.

Она приклеила улыбку, и не знаю, что меня больше удивило: улыбка или утверждение Тори, что ей нравится убираться. Я вошла и огляделась. От открытого ноутбука калейдоскопом мерцал свет.

— Это компьютер Маргарет, — сказала я, подходя к столу. — Пользовалась им?

— Просто пыталась отправить сообщения друзьям, сообщить, что я в порядке, но интернета нет.

— Угу.

— Не веришь мне? Проверь. Ни беспроводного, ни кабельного, что не удивительно, ведь в этом доме даже телефон не подключен.

— Я не то имела в виду. — Я повернулась к ней. — Создать опасность, связавшись по электронной почте с друзьями? Плохой план.

Она присела на край стола.

— Видишь, прогресс есть, ведь неделю назад ты бы сама бросилась им писать.

Я подвигала мышкой. Всплыло окно файловой системы. Я посмотрела на Тори.

— Это не то, о чем ты подумала, — сказала она.

— А о чем я подумала?

— Что я шпион Эдисон Груп. Собираю информацию или пытаюсь связаться с ними, дать им знать, где мы находимся.

— Ты не шпион.

Кривая усмешка.

— Не знаю, должна ли я благодарить тебя за доверие или отругать за то, что ты слишком милая, чтобы бросить обвинение мне в лицо. Я знаю, что обо мне думают парни. Особенно Дерек. И клянусь, я понимаю, почему они так думают.

— Почему?

— Я слишком легко сбежала. Они правы. — Она откинулась на стол.

Быстрый переход