Изменить размер шрифта - +
У вас, как говорится, всё впереди.

Сразу видно, что вы редко с эльфами дело имеете. Тариэль — не в счет. Того хлебом не корми, дай порисоваться своей воспитанностью и благонравием. Нет, он вовсе не плохой, просто лицемер немножечко.

А Лииниарр без меня пропадет. Запой — это же не навечно. Ну, еще с несколько лет… Так я потерплю. Он ведь не драться лезет, когда выпьет, а садится стихи и прозу писать. Помните, я вас спрашивал насчет столицы. Тут недавно понаехали креативщики какие-то, реццен. занты…зенты. А на вид — обычные мужеложцы. Колечки, сережки, бантики, ленточки, гламур… Тьфу! И давай бедолагу обзывать — певцом извращенного эротизма, классиком порнографической литературы и гением матерного слова. А когда один из этих пи…сателей посетовал на гетеросексуальную ориентацию Лииниарра, то я едва успела мужнину руку с отравленным клинком перехватить. Чуть скандал не приключился, честное слово. Это ж надо, чтобы такие гадости темному эльфу предлагать. Светлый бы дамские романы сочинял. Там хоть тиражи приличные…

Теперь мой на матерные частушки переключился. С горя. "Мимо тещиного дома…" вы уже, наверное, слышали?

Такие дела, сэр Фреддрик. Приходите-ка лет через пяток. Лииниарр привыкнет к несовершенству мира, я может снова сподоблюсь на подвиги, Темный Властелин как раз заматереет по-взрослому, да и у вас усы отрастут погуще.

Будьте здоровы! Всего наилучшего! А Тариэлю передайте, что хрен я ему теперь деньжат подкину. Счастливой дороги!

Так… еще одного спровадила… уфф!

Чего? Опять водки? Бармен, сэру благородному рыцарю больше не наливать!

26.02.2007

 

 

2. Ещё одна ведьма

 

 

 

Дело было вечером. Я уже собралась закрывать заведение. Все одно дождь лил весь день, как из ведра, а ветер дул просто ледяной. В такую погоду хороший хозяин собаку на двор не выгонит, не то чтобы по кабакам идти шататься. Завсегдатаи мои, поди, к жонкам под бок поспешили забраться. Кто к чьим, естественно. Кто вспомнил о родимой супружнице, а кто и к чужой стопы направил. Дело такое. Лииниарр тоже, между прочим, пару раз спускался в трапезную. Якобы горло промочить, а на деле меня пониже спины ущипнуть. Это, надо понимать, намек был. Что-что, а намеки я понимаю.

В общем, в трактире ни души, дождь лупит, выручка паршивая, и самое время прихватить бутылочку "Драконьей крови" и отправиться в спальню испытывать на любимом муже новый пеньюарчик романтического оттенка фиолетового. И пусть Лииниарр только попробует хоть ленточку на нем порвать. Страсть страстью, а ценник он видел.

И тут на тебе — стук в дверь. Робкий такой, просящий. Обычно я собственных правил не нарушаю. Если на двери висит табличка "Закрыто", то будь ты хоть тролль, хоть король, хоть сам троюродный кузен дедушкиной второй жены — З. Мейгорынитч, а ходи-ка ты мимо.

Но тут, словно кто под локоток толкнул: мол, открой и погляди, кого ненастье привело к твоему порогу. Открываю и вижу. Стоит девчонка, зареванная, плащ насквозь мокрый, с волос грязь какая-то течет, нос красный от простуды. Ага! Как говаривал мой второй супруг, — картина маслом под названием "Приплыли". В чем-чем, а в вопросах живописи Тариэль лучше всех разбирается. Я молчу про литературу. Ты ему: "Три эльфийским владыкам в подзвездный предел…", а он сразу и не задумываясь: "Ник Перумов". Вот что значит высшее образование!

Словом, смотрю я и вижу — типичная абитуриентка Высшей Магической Академии имени Г. Поттера. Даже волосы в рыжий цвет успела покрасить. Неудачно, правда, вышло. Явно краска дешевая была, потому что вся мордашка у будущей магички в буро-малиновых разводах. Видят Высокие Небеса, не в моем обыкновении этих дурищ жалеть, но девчонка показалась мне слишком уж молоденькой и перепуганной, чтоб выгонять её на ночь глядя в дождь.

Быстрый переход