Изменить размер шрифта - +
..  --  возразил  Джеймс.  --  Профессор
Руссмоллер сделал  много  практических  открытий:  изобрел  батарею  холода,
рентгенную линзу, да мало ли еще... Он...
     Максвелл перебил его:
     --  Согласен.  Руссмоллер  действительно  их  изобрел.  А  дальше  что?
Безумный  технический  прогресс,  господство   незнаек-  инженеров,  которые
совратили мир!  Нет,  мы  не повторим  этой ошибки -- мы  останемся в  кругу
интеллектуальных проблем. И лишь когда достигнем высочайших высот, с помощью
одного познания сумеем изменить мир и самих себя.
     Он мягко отстранил Джеймса и направился к выходу.
     --  Повремени минуту к следуй  за  мной, чтобы не  слишком  много людей
одновременно выходило из церкви -- незачем привлекать  внимание.  Резерфорд,
ты, как всегда, выйдешь последним!
     Джеймс был глубоко разочарован, и когда немного погодя Резерфорд сделал
ему знак уходить, он повиновался беспрекословно. Поднялся по лестнице-трапу,
вошел в неф. В  церкви  никого нет,  все молящиеся ушли. Он  уже  хотел было
выйти, но  вдруг передумал... Открыл входные ворота и снова закрыл их. Затем
скользнул  в боковой  неф,  заставленный скамьями и  креслами, и  присел  за
скамьей в последнем  ряду, выжидая. Некоторое время спустя стукнула опускная
дверь и появился человек, называвший себя Резерфордом. Джеймс слышал, как он
прошелся по церкви. Потом  погасли немногие горевшие еще светильники. Только
язычки свечей  отбрасывали тоскливые тени. От  входных дверей донесся глухой
шумок, щелкнул электрический замок...
     Джеймс  пробыл  в  своем  укрытии еще  минут  десять. Вынул  свечку  из
подсвечника, приблизился  к двери, из которой вышел Резерфорд. Открыл ее  и,
минуя  коридор, переднюю комнату  и актовый зал, проник к стальной двери, за
которой, как он полагал, находился тот, к кому взывали все собравшиеся после
демонстрации радужного снопа света: Руссмоллер! Может быть, он у цели?!
     Пальцы его  дрожали, когда он прикоснулся к  крутящейся ручке  замка. И
вот дверь подалась.  Помещение, в которое  он вошел,  было несколько  меньше
актового  зала,   обстановки   почти   никакой,  освещено   слабо,  скрытыми
источниками света.  Лишь у одной  стены стояло  несколько столов,  а  на них
какие-то причудливые предметы, покрытые бархатными чехлами. Джеймс приподнял
один из  них за уголок  и  увидел аппарат, предназначение которого ему  было
неизвестно.  "Дифракционный анализатор Перкина -- Эльмера" --  прочел он  на
табличке.  Но особого значения этому прибору  он не придал, ибо его внимание
приковало  то,  что  он  заметил  у  противоположной стены: трубки,  шланги,
распределительная доска и кровать -- не  то носилки, не то замысловатый стул
для больного - на некотором возвышении. Там лежал кто-то запеленутый. Джеймс
осторожно подошел поближе. Существо перед ним постанывало и вздыхало. Джеймс
поднялся на  ступеньку  и  наклонился.  Никогда  в жизни  ему не приходилось
видеть столь поразительного лица: какая-то дряблая масса, вся в морщинах, --
разве  признаешь  в  ней человеческое  обличье! Кожа серая,  на  висках и  в
ноздрях несколько кустиков пожелтевших волос.
Быстрый переход