Изменить размер шрифта - +

     Но лицо это жило. Джеймс видел, как  из двух  глубоких  впадин  куда-то
мимо  него,  в  пространство,  смотрели  глаза,  которые  время  от  времени
открывались и закрывались -- профессор Руссмоллер, если это был он, жил!
     Джеймс предпочел бы сбежать отсюда, но приказал себе остаться.
     -- Вы меня слышите? -- спросил он. -- Можете меня понять?
     Никакой  реакции. Джеймс повторил  свои вопросы погромче  -- тщетно.  И
вдруг  его  охватила  безудержная,  необъяснимая  ярость.  Он  схватил   эту
спеленутую куклу и затряс ее, крича:
     -- Да проснитесь вы! Выслушайте же меня! Вы должны меня выслушать!
     Неожиданно в этом древнем лице произошла какая-то перемена, хотя Джеймс
не смог бы объяснить, в чем она выразилась. Возможно,  то было едва заметное
движение,  чуть непрягшаяся кожа,  например, --  искра  жизни, тлевшая еще в
этом теле, проснулась. Бескровные губы округлились и едва слышно прошептали:
     -- Зачем вы меня так мучаете, дайте мне умереть!
     -- Профессор Руссмоллер! -- воскликнул Джеймс, приникнув почти вплотную
к изможденному лицу. -- Ведь вы профессор Руссмоллер, правда?
     -- Да, это я, -- прошелестел ответ.
     -- Я должен  спросить вас кое  о чем.  В некоторых заводских  подземных
установках произошла  самопере-стройка  -- и производительность их возросла.
Вы имеете к этому отношение? Вы или ваши люди?
     В   чертах  морщинистого   лица  Руссмоллера  отразилось  что-то  вроде
отвращения. И вместе с тем оно удивительным образом очеловечилось, оставаясь
в то же время страшной гуттаперчевой маской.
     -- Эти  люди...  --  На  несколько секунд  наступила  тишина,  а  потом
прозвучало нечто  вроде вороньего карканья  --  Руссмоллер смеялся.  --  Мои
последователи! Болваны они, ничего не  смыслящие болваны. И ничего-то они не
умеют, ничего, ничего.
     -- Но ведь они занимаются наукой! -- прошептал Джеймс.
     -- Наукой?  Наука  мертва. И ей  никогда  не  воскреснуть.  Она  умерла
навсегда.
     -- Но им известны символы, формулы!
     -- Пустые знаки, пустые формулы. Но не их содержание... Эти люди делают
вид,  что  погружаются  в размышления.  Но не мыслят.  Мыслить  трудно. Люди
отучились мыслить.
     -- Но кто же, -- воскликнул в отчаянии Джеймс, --  кто усовершенствовал
заводские установки? Ведь там что-то происходит, вы понимаете? Происходит!
     Его  слова отскакивали от  угасающего сознания  ученого, как от  обитой
резиной стены.
     -- Никто не в силах ничего изменить. Никто ничего не понимает. Никто не
в состоянии мыслить. -- Руссмоллер умолк. Потом снова едва слышно  произнес:
-- Я бесконечно устал. Дайте мне заснуть. А лучше дайте мне умереть!
     Лицо  его замерло.  Губы  впали.  Из уголка  рта  потянулась  тоненькая
струйка слюны. Джеймс повернулся и побежал прочь.
     Естественные науки  и техника разрушают мораль.
Быстрый переход