- Мой предок, сэр Ральф Месгрейв, занимал видное положение при дворе и был правой рукой Карла Второго3 во время его скитаний.
- Ах, вот что! - ответил я. - Прекрасно. Это дает нам последнее, недостающее звено. Поздравляю вас, Месгрейв! Вы стали обладателем - правда, при весьма трагических обстоятельствах - одной реликвии, которая представляет собой огромную ценность и сама по себе и как историческая редкость.
- Что же это такое? - спросил он, страшно взволнованный.
- Не более не менее, как древняя корона английских королей.
- Корона?!
- Да, корона. Вспомните, что говорится в документе: "Кому это принадлежит?" "Тому, кто ушел". Это было написано после казни Карла Первого. "Кому это будет принадлежать?" "Тому, кто придет". Речь шла о Карле Втором, чье восшествие на престол уже предвиделось в то время. Итак, вне всяких сомнений, эта измятая и бесформенная диадема венчала головы королей из династии Стюартов.
- Но как же она попала в пруд?
- А вот на этот вопрос не ответишь в одну минуту.
И я последовательно изложил Месгрейву весь ход моих предположений и доказательств. Сумерки сгустились, и луна уже ярко сияла в небе, когда я кончил свой рассказ.
- Но интересно почему же Карл Второй не получил обратно свою корону, когда вернулся? - спросил Месгрейв, снова засовывая в полотняный мешок свою реликвию.
- О, тут вы поднимаете вопрос, который мы с вами вряд ли сможем когда-либо разрешить. Должно быть, тот Месгрейв, который был посвящен в тайну, оставил перед смертью своему преемнику этот документ в качестве руководства, но совершил ошибку, не объяснив ему его смысла. И с этого дня вплоть до нашего времени документ переходил от отца к сыну, пока наконец не попал в руки человека, который сумел вырвать его тайну, но поплатился за это жизнью...
Такова история "Обряда дома Месгрейвов", Уотсон. Корона и сейчас находится в Харлстоне, хотя владельцам замка пришлось немало похлопотать и заплатить порядочную сумму денег, пока они не получили официального разрешения оставить ее у себя. Если вам вздумается взглянуть на нее, они, конечно, с удовольствием ее покажут стоит вам только назвать мое имя.
Что касается той женщины, она бесследно исчезла. По всей вероятности, она покинула Англию и унесла в заморские края память о своем преступлении.
Примечания
V. R. - Victoria Regina - королева Виктория (лат.).
Карл I (1600-1685) - английский король (1625-1649). Казнен 30 января 1649 года во время Английской буржуазной революции.
Карл II (1630-1685) - английский король (1660-1685), сын Карла 1.
Рейгетские сквайры
Перевод Т. Рузской
В то время мой друг Шерлок Холмс еще не оправился после нервного переутомления, полученного в результате крайне напряженной работы весной тысяча восемьсот восемьдесят седьмого года. Нашумевшая история с Нидерландско-Суматрской компанией и грандиозным мошенничеством барона Мопэртуиса слишком свежа в памяти публики и слишком тесно связана с политикой и финансами, чтобы о ней можно было рассказать в этих записках. |