Получив утвердительный ответ, этот человек сказал, что он личный секретарь Джереми Паркера и банкир, мол, хочет возместить мне моральный ущерб, а потому просит зайти сегодня в одиннадцать вечера. К этому времени слуги уже расходятся, и я должен сразу подняться на террасу – балконная дверь открывается в кабинет Паркера. Он будет меня ждать.
– И вам это не показалось странным?
– Да, но Паркер ведь банкир…
Очевидно, Мерси искренне полагал, что человек, имеющий такой счет в банке, не может жить, как все прочие смертные.
– А потом?
– В кабинете горел свет, дверь была приотворена. Я вошел и тут же увидел тело… Мне сразу захотелось сбежать, но тут фасад дома осветили фары машины, и я замер, парализованный ужасом. Почти тотчас в кабинет вошла девушка и закричала. Тогда я все же попробовал удрать, но какой-то мужчина скрутил меня и снова приволок сюда. Вот и все, что я знаю. Клянусь, это правда.
Сайрус пожал плечами.
– Не слишком правдоподобно! – заметил он по-итальянски.
– Вот именно! Настолько неправдоподобно, что вполне может оказаться правдой
– Ох, ради Бога! Все это и так достаточно сложно…
В комнату вошли Карлсон и Нортон.
– Уже очень поздно, мистер Лекок, – проговорил начальник полиции, – и мои люди, равно как и я сам, хотели бы разойтись по домам и лечь спать. Ну что, мы забираем и этого типа, и труп?
Сайрус кивнул, однако прежде чем полицейские успели увести Мерси, а санитары – положить на носилки тело Паркера, всем присутствующим пришлось наблюдать более чем странную сцену. Тарчинини опустился на колени рядом с покойником и, по обыкновению, завел с ним задушевную беседу. К счастью, лишь зять итальянца понимал, о чем тот говорит.
– Ну что, Джереми, ты чувствовал себя в полной безопасности за кучей долларов, а они тебя не уберегли? Я не забыл, что мы с тобой пожали друг другу руки и, раз мне удалось пробудить твою совесть, мы, возможно, смогли бы подружиться… Я не допущу, чтобы твой убийца вышел сухим из воды, нет, положись на меня. Но ты должен назвать мне его имя, подать какой-нибудь знак, натолкнуть на его след…
Лекок, испытывая все муки ада, хлопнул тестя по плечу.
– Прошу вас…
Но поглощенный своим монологом Ромео ничего не видел и не слышал.
– Я не верю в виновность Мерси… А ты что об этом думаешь? Остальных это бы вполне устроило – потому что это проще всего и не надо ломать голову, но я здесь, Джереми, и не позволю от твоего имени совершить несправедливость, которой ты бы и сам не одобрил… Не беспокойся. Ты будешь отмщен.
Вконец сбитые с толку Карлсон и Нортон смотрели то друг на друга, то на Ромео и Лекока, явно не понимая, что происходит, – действительно ли они стали свидетелями столь неприличного зрелища или это кошмарное видение.
Тарчинини леголько ощупал лицо покойника и повернул к свету, стараясь разглядеть получше. К Карлсону наконец вернулся дар речи.
– Ваш тесть, что, спятил? – шепнул он Сайрусу.
– Это особая, итальянская метода… – смущенно пробормотал тот.
– А-а-а…
Полицейские даже не пытались скрыть удивление. Решительно, эти жители старой Европы – настоящие дикари! Итальянец встал.
– Теперь они могут забрать труп. Джереми рассказал мне все, что сумел, – бросил он зятю.
Сайрус пожал плечами.
– Ну, за дело! – сердито рявкнул он санитарам.
Тело убрали, Мерси увели, и Карлсон стал прощаться с Лекоком. Указав на Ромео, он тихонько шепнул:
– Вам бы надо за ним приглядывать… Не обижайтесь, но, по-моему, старик малость не в себе…
Оставшись наедине с тестем, Сайрус дал волю раздражению. |