Изменить размер шрифта - +

– Как, по-вашему, чего ради Мерси понадобилось убивать?

– Вероятно, из мести… а может, пытался выжать из Джереми деньги, но тот был крепким малым и не пожелал сдаваться. А в результате Мерси остался с носом.

– Джереми тоже не позавидуешь. А оружие?

– Оно принадлежало Паркеру. Я представляю дело так: банкир вытащил пистолет, надеясь припугнуть Мерси, но тот стукнул его, обезоружил и прикончил, возможно, просто от испуга?

– Ладно, я разберусь.

Сайрус вместе с Ромео перебрался в кабинет. Тело Паркера все еще лежало на полу – фотографы делали последние снимки. Мерси, опустив голову, сидел на стуле, руки его были скованы наручниками. Тарчинини направился прямо к нему и с помощью зятя начал допрос.

– Ma que! Вы что же, Стив, не могли сидеть спокойно, а?

Молодой человек поднял голову. Узнав Ромео, он радостно улыбнулся.

– Это вы? И вы снова вырвете меня из их когтей?

Такая доверчивость растрогала добряка Тарчинини до слез.

– Чувствительный малый, верно? – заметил он Сайрусу. – Из тех, кого вечно мучают женщины… Уж очень наивен… Он похож на меня… В его возрасте я каждую девчонку готов был наделить всеми мыслимыми и немыслимыми достоинствами и отчаянно страдал, когда выяснялось, что это самая обыкновенная дура. Мерси – романтик и вечный влюбленный… он ужасно доверчив… и будет мыкаться до конца жизни, разве что ему повезет встретить женщину вроде моей Джульетты.

Иногда Ромео чертовски раздражал Сайруса, и сейчас настал как раз такой момент.

– Послушайте, тесть, напоминаю вам, что мы в Соединенных Штатах, а здесь действия ценят куда больше, чем слова.

– Это-то мне в вас и не нравится! Скажите мальчику, что, если он ни в чем не виноват, я верну ему свободу.

– Хотелось бы верить, но, поскольку он скорее всего виновен…

– Откуда вы знаете?

Лекок рассердился.

– Надеюсь, вы не станете спорить, что я кое-что смыслю в таких вещах?

Ромео пожал плечами.

– Ох, уж эти теоретики! Но теория… суха и бесчеловечна, а в подобных случаях важнее всего установить человеческий контакт.

– С кем?

Тарчинини кивнул в сторону Стива.

– С ним.

Потом точно так же указал на тело Паркера.

– И с ним тоже.

Сайрус смутился. Не хватало еще, чтобы его тесть в присутствии виднейших представителей бостонской полиции позволил себе какие-нибудь эксцентричные выходки вроде тех, что он, Лекок, наблюдал в Вероне и счел самым непристойным паясничаньем.

– Как бы я хотел втолковать вам, что у нас не в чести всякие… фокусы!

– Ma que! О каких фокусах вы говорите?

– Да о ваших обычных пассах и выкрутасах!

– Мои «пассы и выкрутасы», раз вам угодно так их называть, как правило, помогают очень быстро найти преступника. У нас, в Италии, почти нет такой техники, как здесь, и тем не менее мы добиваемся гораздо лучших результатов.

– И в чем, по-вашему, причина?

– Просто мы, несомненно, умнее.

И, не желая показаться слишком жестоким, Ромео поспешно добавил:

– Ведь наша цивилизация намного древнее, верно? Ну, Мерси, неужто вам в голову взбрела дурная фантазия прикончить банкира?

Лекок перевел вопрос, и молодой человек ответил отрицательно, а потом рассказал все, что с ним произошло. Говорил он медленно, так, чтобы Сайрус успевал переводить.

– Я вышел из участка около шести вечера и заглянул в ближайший бар пропустить стаканчик. Когда я уже собирался уходить, подошел какой-то тип и спросил, не я ли Стив Мерси.

Быстрый переход