В свирепой схватке за обладание богатством, которую, по-видимому, ведут граждане Соединенных Штатов, надо думать, все средства хороши. Конечно, и в Вероне порой выродки-дети и недостойные родители убивают друг друга, но виной тому – кипение страстей. Там не убивают с той кошмарной трезвостью рассудка, что так пугала Ромео.
Отчаявшись уснуть, Тарчинини накинул халат, взглянул на часы – стрелки показывали два часа утра – и пошел в сад подышать свежим воздухом в надежде, что это поможет ему расслабиться и наконец уснуть. Итальянец бесшумно выскользнул из дому и сразу же почувствовал огромное облегчение, как будто здесь, под сенью деревьев, он был в безопасности от зловещих домыслов зятя.
Прогуливаясь по аллеям, Тарчинини обдумывал все происшедшее с начала до конца. Да, по причинам, перечисленным Сайрусом, Джанет вполне могла оказаться виновной. Да и Стив мог совершить преступление из любви к Джанет или ради внушительного мешка долларов. Но только в том случае, если Ромео совершенно ошибся на его счет. Однако возможно также, что еще кое-кто, взвалив на Джанет обвинение в убийстве, надеется получить наследство… Нельзя ведь забывать, что прелестная молодая вдова считает себя несправедливо обойденной… Так почему бы ей было не воспользоваться услугами Мерси? Тарчинини немного приободрился (конечно, особой радости Ромео не испытывал, ибо это тоже означало, что с Мерси он дал маху, но мысль о непричастности Джанет к убийству родителей все же успокаивала). И он решил вернуться в дом.
У двери итальянец с изумлением обнаружил Патрицию. Девушка ждала его в длинной ночной рубашке и накинутой сверху кофточке. Едва увидев Ромео, она что-то возбужденно зашептала, но итальянец не понял ни слова. Отчаявшись, Патриция потащила Тарчинини за собой, предварительно приложив палец к губам в знак того, что лучше не шуметь. Удивленный и встревоженный Ромео беспрекословно последовал за девушкой до двери мисс Черити. Патриция опять-таки знаком попросила его прислушаться. Чтобы доставить ей удовольствие, итальянец подчинился. Да, вне всяких сомнений, в комнате старой девы кто-то был, причем, судя по фамильярному тону хозяйки, человек достаточно близкий. По правде говоря, это ни в коей мере не касалось Ромео, но все же сам факт выглядел настолько необычно, что комиссар решил пренебречь правилами хорошего тона и взглянуть, что творится у предводительницы «Первопоселенок Запада». Однако его очень смущало присутствие Патриции – кто знает, что они могут увидеть! С помощью выразительной мимики Тарчинини кое-как убедил девушку вернуться в постель, поскольку он, Ромео, все берет на себя.
Избавившись, наконец, от маленькой невестки Джульетты, он пошел будить Анджело. Тот, однако, воспринял вторжение итальянца без особого восторга. И взгляд, который дворецкий бросил на гостя, отнюдь не лучился пониманием.
– Ma que! Синьор Тарчинини, уже половина третьего ночи!
– Забудь о таких пустяках, Анджело!
Но дворецкий, поглубже забравшись под одеяло, ясно дал понять, что, напротив, придает им весьма важное значение. Комиссар возмутился.
– Нет, Анджело, что это с тобой?
– Синьор, я хочу спать… Уж простите великодушно, но в это время я привык видеть сны, а это такая старая привычка, что от нее очень трудно отказаться…
Но Ромео не желал уступать из-за подобной ерунды. Он ухватил любителя поспать за плечи и хорошенько встряхнул.
– И ты смеешь спать, Анджело, когда на кон поставлена честь твоих хозяев?
Дворецкий из вежливости напустил на себя участливый вид.
– Честь Лекоков? Но мне, кажется, никто не поручал ее охранять?
– В комнате Черити – мужчина!
Анджело подскочил на кровати и, в мгновение ока стряхнув остатки сна, вытаращил глаза на Ромео.
– Мужчина – в комнате мисс Черити? – недоверчиво повторил он. |