– Ну и что?
– А то, что мне было бы весьма любопытно узнать, какие причины заставили вполне здравомыслящего парня, знавшего, что за ним постоянно наблюдает полиция, убить даму, которой он до тех пор, очевидно, и в глаза не видел?
– Зачем же тогда Мерси к ней поехал?
– Эту проблему и надо решить!
– И я с легкостью это сделаю, как только доберусь до Стива Мерси!
– Не сомневаюсь… Видите ли, мистер Карлсон, у нас в Италии самым опасным в расследовании уголовного дела считается доверять внешней стороне событий. Мы привыкли копать глубже, а потому, пока не обнаружим мотив преступления, личность убийцы нас почти не интересует. Таким образом удается избежать множества ошибок вроде той, например, что вы совершаете по отношению к Стиву Мерси.
На висках у Карлсона вздулись вены. Похоже, у него вдруг подскочило давление.
– Мистер Тарчинини, ваши соотечественники вправе работать так, как считают нужным, и, я думаю, они бы не потерпели, чтобы какой-то иностранец давал им уроки!
Ромео с улыбкой поклонился.
– Я, кажется, понял намек, синьор.
– Не сомневаюсь. Желаю вам приятного возвращения домой, мистер Тарчинини.
Расстались они более чем прохладно. Однако, к удивлению Лекока, враждебность бостонских полицейских, как видно, не произвела на его тестя никакого впечатления.
Вернувшись домой, Сайрус сразу потащил Тарчинини к себе в кабинет – его очень интересовали дальнейшие планы итальянца.
– Ma que! Они нисколько не изменились! Я твердо намерен отыскать убийцу Паркера!
– Послушайте, с вашей стороны упрямиться – чистое безумие!
– Желание добиться торжества справедливости никогда не бывает неразумным!
Сайрус покачал головой.
– Меня ужасно смущает ваше упрямство… Но почему вы так настойчиво защищаете этого человека, хотя решительно все указывает на его виновность?
– Просто я уверен, что он ни при чем. Разве этого мало?
– Ну, хоть мне-то вы можете сказать, на чем основана такая уверенность?
– Да все на том же – на отсутствии мотива преступления. Стиву Мерси незачем было убивать Элейн Паркер, следовательно, убийца – не он.
– А вдруг мы пока просто не знаем, что им двигало?
– Скорее, мы не знаем о причинах из-за полного их отсутствия.
Лекок немного помолчал.
– Я не больше вашего доверяю профессиональным качествам Карлсона и Нортона – оба они больше политики, чем полицейские, – признался он. – И у меня нет особого желания делать за них работу. Например, существует один факт, о котором и Карлсон, и Нортон совершенно забыли…
Хорошо зная проницательность своего зятя, Тарчинини слегка встревожился.
– Что вы имеете в виду?
– Кроме вас Мерси поддерживает кто-то еще.
– Правда? Хотел бы я знать, кто это!
Сайрус пристально посмотрел итальянцу в глаза.
– Тот, кто с вашей помощью внес залог.
– Но…
– Так кто дал вам деньги?
– Я не могу…
– Даю слово, что без вашего разрешения я никому ничего не скажу.
Ромео немного поколебался.
– Ладно… У меня нет оснований не доверять вашим обещаниям… Это Джанет Паркер.
– Что?
– Джанет Паркер.
– И она согласилась заплатить за освобождение убийцы своего отца?
– Нет, человека, которого без всяких доказательств упорно считают таковым.
– И это, разумеется, вы уговорили девушку внести залог?
– Естественно, – с напускной скромностью подтвердил Тарчинини. |