Казалось, будто ему хочется выпрыгнуть из своего тела и взмыть в воздух.
— Что ты хочешь объяснить? — спросила Джеми негромко, боясь услышать ответ.
— Тебе не надо было заходить в ювелирный магазин, — сказал Том, сверкнув глазами. Все его лицо напряглось. — Не надо было видеть то, что там случилось.
— Ох, — вздохнула Джеми от полной безнадежности и отчаяния. — Так это действительно был ты?
Ее голос упал до шепота.
До последнего момента, до этих слов она надеялась, что это был не Том. Но теперь он во всем признался.
Все было кончено.
Все кончено.
Джеми привалилась к стене, не в силах даже сидеть.
— Да, это был я, — сказал Том, приближаясь и холодно глядя на нее. — Ты видела меня. Ты была там и видела меня. И теперь у меня нет выбора.
— О чем ты? — По спине у Джеми пробежали мурашки.
— У меня нет выбора. Я должен тебя убить.
Он неожиданно схватил подушку и прижал к ее лицу.
Джеми стала изо всех сил отбиваться обеими руками. Тело свело от ужаса, и лишь глаза молили о пощаде.
— Но почему, Том, почему? — наконец выдавила она.
— Потому, что ты знаешь мою тайну, — ответил он спокойно. Его голос не выражал никаких эмоций. Как и пустые, неподвижные глаза.
— Твою тайну?
— Да. Теперь ты знаешь, что я не один. Нас двое.
Он снова надавил на подушку.
— Том, подожди! Давай поговорим!
Он убрал подушку, выпрямился и снова произнес без всяких эмоций:
— Ты знаешь мою тайну.
Он щелкнул пальцами.
И рядом с ним появился второй, точно такой же Том.
— Ты знаешь и мою тайну, — сказал второй Том таким же голосом.
Они оба подняли подушки и двинулись к Джеми.
Она не пыталась сопротивляться.
Ведь все было кончено.
Все кончено.
Ей было не за что бороться.
И она даже почувствовала благодарность, когда подушки прижались к ее лицу, перекрывая доступ цля света и воздуха…
Джеми проснулась с криком, и вправду прижимаясь лицом к подушке.
Какой ужасный кошмар!
Она окинула комнату взглядом. Здесь никого не было. И окно оставалось закрытым.
Ей приснился кошмар. Она вся дрожала.
А это что за звук?
Звонил телефон.
Интересно, давно?
С бьющимся сердцем Джеми поднялась на ноги и взяла трубку.
— Том?
— Больше не пытайся убежать от меня, — произнес приглушенный голос, отчетливо выговаривая каждое слово. — Тебе не скрыться.
— Том, это ты?
— Не надо было заходить в магазин в субботу. Теперь ты будешь наказана.
Глава 14
— Тебе нужно позвонить в полицию!
— Знаю. Знаю. — Джеми громко зевнула, толком не проснувшись. Она всю ночь промаялась после этогожуткого звонка.
Они с подругой миновали дом миссис Хоффер. Та уже стояла во дворе и махала рукой проходящим мимо девчонкам.
— А почему ты пришла пешком? — спросила Джеми. — Я думала, ты отвезешь меня в школу.
Веснушчатое лицо Энн-Мери исказилось.
— Моя машина! — вскрикнула она. — Я совсем забыла.
— Очень смешно, — сказала Джеми, пожав плечами. В это утро у нее не было сил смеяться над шутками подруги.
— Извини, я просто пыталась тебя взбодрить. — Энн-Мери забросила сумку на плечо. — Папина машина в ремонте, и он взял мою. |