Правда, меня смутило, что мне сказали, будто он ушел в компании еще нескольких человек в мантиях практиков.
Хотел бы я думать, что Фин нашел новых товарищей. Но, увы, надо быть слишком наивным, чтобы поверить в подобное.
Я поспешил в указанном направлении, петляя по узким улочкам торгового квартала. Лотки и прилавки с товарами выставлялись прямо на дорогу. Сотни торговцев наперебой расхваливали свой товар, стараясь привлечь как можно больше покупателей.
Наконец впереди показалась маленькая площадь, окруженная парой харчевен и лавок мелких ремесленников. Прямо в центре в тесном кольце столпились несколько жилистых парней с алчными взглядами, обступив одного человека и не давая ему вырваться.
— Все просто, дружок. Ты уже давненько тут торгуешь, но, я смотрю, никто за тебя так и не поручился. Как насчет платить нам небольшой процент от продаж за нашу защиту? Это тебя избавит от множества проблем, что скажешь?
Фигура этого человека была мне хорошо знакома. Добродушное лицо толстяка сейчас исказилось от едва сдерживаемого страха, пока он пытался оправдываться перед этими парнями. Один из них ухватил его за шиворот, угрожающе сверкнув глазами.
Глава 25
— Вообще-то, тут свободное место для торговли и никакая защита мне… — начал было Фин, но его тут же заткнул один из практиков.
— Послушай, жирдяй, я тебе так скажу, наша защита в первую очередь от нас самих, понимаешь? Всего тридцать процентов от всего проданного и ты в порядке, понимаешь? Или тебе надо объяснить иначе, — угрожающе произнес он, сжав кулаки практически перед носом моего друга.
Фин судорожно сглотнул, роняя капли пота. Его взгляд метался из стороны в сторону, выискивая хоть какую-то лазейку для побега. Тридцать процентов было немыслимо огромной ценой.
Я решительно шагнул вперед, привлекая их внимание.
— Ох, вот ты где, мой партнер! — воскликнул я, хлопая Фина по плечу. — Я уж думал, что ты потерялся. А кто твои новые друзья.
Толстяк вздрогнул от неожиданности, услышав мой голос. Он обернулся, облегченно выдохнув.
— Джин, они… — начал Фин, но я тут же его перебил, делая вид, что не замечаю его испуганного состояния, и широко улыбнулся.
— Ах, новые покупатели, да? — проговорил я, делая шаг к грузным бандитам. — Фин, как ты и просил, я привез полную телегу товара. Вот только сам не смогу справиться, нужна твоя помощь. Там и травы редкие, и множество различных артефактов, тысяч на пятьдесят духовных монет потянет. Я оставил ее за городскими воротами, хорошенько припрятал, чтобы стража не видела.
Я сделал эффектную паузу, окидывая взглядом трех бандюг. По их лицам пробежала целая гамма эмоций: от ярости до жадности.
— Хотя… наверное, мы вдвоем не справимся, — продолжил я, пожимая плечами. — Что насчет твоих новых друзей, Фин? Может быть, они помогут честным торговцам за соразмерную плату?
Трое парней расплылись в самодовольных ухмылках. Казалось, моя уловка сработала, и они клюнули на наживку от наивного торговца. На самом деле я даже не думал, что они клюнут на это и лишь хотел сработать на эффекте неожиданности, но раз все проходит так, то почему бы и не воспользоваться ситуацией.
— Ну конечно, приятель, — протянул один из них, самый рослый и крепкий. — Мы очень даже рады помочь честным людям с их делами. Особенно если там и впрямь артефакты и ценные ингредиенты, хе-хе.
Его спутники закивали, однако. Да уж, эти ребята явно не собирались просто помочь нам с товаром, а планировали попросту ограбить, вот только грабить было нечего.
Фин едва заметно вздрогнул, когда я незаметно кивнул ему, призывая подыграть моей уловке. Толстяк тоже все понял.
— Что ж, тогда двинулись! — объявил я, кивая в сторону городских ворот. |