Руки задрожали от гнева, в глазах сверкнули стальные отблески. Повернувшись, он пошел к двери.
Гаскелл тяжело вздохнул, глядя вслед сыну, – какие у него широкие сильные плечи! Хозяин Скайлета повернулся к управляющему.
– Резкий! Гордый! – Гаскелл говорил не без гордости и восхищения. – Крепок, как каменная стена, упорен, как бык… И почему он так слаб в том, что так приятно любому мужчине? Может быть, он… – Гаскелл понизил голос и наклонился к Террансу, уже уставшему слушать хозяина. – Неужели у него слабо орудие мужчины?
– Нет, – Терранс вздохнул. – У него бывают женщины. Иногда до меня доходят слухи. Рэм слишком разборчив, в этом все дело. И не нужен ему ваш пример, лорд Гаскелл, – трезвый, Терранс никогда бы не осмелился высказать подобное, но крепкие напитки стирают социальные различия.
– Ты прав, – Гаскелл кивнул.
Стало тихо. Постепенно в глазах старого лорда вновь засверкал огонек.
– Многое бы я отдал, чтобы вновь увидеть Констанцию. Рядом с ней мужчина всегда чувствовал себя мужчиной. Даже в глазах темнело, когда она шла… ну просто как… Не то что моя Эдвина. Спать с Эдвиной – все равно что колотить молотком по доске. Но больше всего виновата ее мать, только и знала, что таскала дочь в церковь. Перестать любить Бога, чтобы любить меня… Для Эдвины это было невыносимо.
Голова Терранса упала на грудь, но через секунду он проснулся. Брови Гаскелла сошлись на переносице.
– Интересно, где сейчас Констанция? Она ведь еще совсем не старая, – неожиданно лорда осенила мысль: – Терранс! – заревел он. – Ты должен найти ее! Констанцию! Должен найти и привезти сюда! Женщину, подобную Констанции, нельзя не отыскать! Терранс, на рассвете отправляйся в Лондон и отыщи ее, где бы она ни была!
ГЛАВА 1
Дорсет, Англия
Май 1811 года
Иден Марлоу стояла на массивных ступенях старого здания, служившего ныне школой для благородных девиц госпожи Данливи. Она полной грудью вдохнула свежий ветер, в котором еще чувствовался аромат утренней росы. Солнце ласково коснулось щеки, и девушка улыбнулась, глядя на пышную растительность Дорсета, подобно волнам океана бушующую вокруг школы. Вспаханные поля, цветущие сады, чистые извилистые ручьи, берега которых поросли кустарником, – все в этот весенний день казалось таким ярким! Но скоро она будет наслаждаться этим прекрасным видом только в воспоминаниях.
Иден вздохнула, поправила кружевной манжет, разгладила складки бархатного золотистого жакета. Она чувствовала легкое волнение накануне отъезда. Но когда увидела мужчину, приближающегося к зданию школы, мысли об отъезде сразу улетучились.
Высокий, хорошо сложенный, Джеймс был точной копией отца и в этот ясный майский день казался удивительно красивым. Сюртук цвета жженого сахара сзади имел фалды, как на фраке. Шерстяные жилет и брюки, элегантный голубой шейный платок, повязанный по ирландской моде, дополняли костюм. Его манеры, бостонский акцент – долгие гласные – заставили сердце Иден трепетать, напомнив о семье и доме – далеком доме, на другом берегу Атлантического океана.
– А вот и ты! – лицо Джеймса Марлоу озарилось улыбкой при виде младшей сестры. Ее изысканное платье с высокой талией и широкой юбкой, каштановые волосы, уложенные венцом, делали девушку удивительно женственной. Джеймс был поражен – сестра полностью оправдала ожидания семьи и превратилась в настоящую красавицу.
– Дене! – он бросился к девушке, горячо обнял, оторвав от земли. Поставив на место, потрепал сестру по щеке, но тут же заметил, как та напряглась – мимо проезжали две безупречно одетые леди, с любопытством взиравшие на эту встречу. |