|
Миссис Оллкок заспешила по коридору за миссис Бэнтри.
— Это так любезно с вашей стороны, миссис Бэнтри. Сама я ни за что не осмелилась бы на это.
— Если хочешь чего-нибудь добиться, всегда следует осмеливаться, — заметила миссис Бэнтри.
Они пошли по коридору, открывая разные двери и заглядывая в комнаты. Восклицания восторга то и дело вырывались у миссис Оллкок и двух других женщин, присоединившихся к ним по дороге.
— Мне нравится ванная розового цвета, — заявила миссис Оллкок. — Мне вообще нравится розовый цвет.
— А я больше люблю кафель, — заметила одна из женщин, примкнувших к группе.
Миссис Бэнтри с большим удовольствием разыгрывала из себя хозяйку. На мгновенье она даже забыла, что этот дом больше ей не принадлежит.
— А какие душевые! — с благоговением произнесла миссис Оллкок. — Вообще-то я не люблю принимать душ. При этом всегда очень сложно сохранять голову сухой.
— Было бы интересно заглянуть в спальни, — жалобно протянула одна из женщин, — но, думаю, это будет уж чересчур. Как вы считаете?
— О, я не уверена, что мы вправе так поступать, — согласилась миссис Оллкок. Обе женщины с надеждой посмотрели на миссис Бэнтри.
— Ну, — пробормотала та, — думаю, нам все же не следует… — Затем она решила сжалиться над ними. — Впрочем, если мы заглянем в одну, не думаю, что кто-нибудь узнал бы об этом.
Она взялась за ручку одной из спален. Однако оказалось, что хозяева предусмотрели возможность подобного любопытства со стороны гостей. Дверь была заперта. Все разочарованно вздохнули.
— Что ж, должна же и у них быть какая-то личная жизнь, — примирительно заметила миссис Бэнтри.
Они двинулись в обратный путь. У одного из окон миссис Бэнтри остановилась и взглянула на улицу. Она заметила внизу миссис Миви из Жилмассива, выглядевшую чрезвычайно нарядной в своем тонком кисейном платье с кружевами. Рядом с миссис Миви стояла Черри, приходящая служанка мисс Марпл. Они болтали друг с другом и смеялись.
Внезапно Госсингтон-холл показался миссис Бэнтри старым, одряхлевшим и до странности искусственным. Несмотря на новую яркую окраску, на все изменения, он остался, в сущности, тем же старым викторианским особняком, каким был и много лет тому назад. «Я правильно сделала, что продала его, — подумала миссис Бэнтри. — Дома — как люди. Наступает время, когда их лучшие дни уже позади. С этим домом именно так и произошло. Ему сделали косметическую операцию, но я не думаю, что это изменило его к лучшему».
Чьи-то далекие голоса отвлекли ее от размышлений. Ее попутчицы разом вздрогнули.
— Что-то случилось? — произнесла одна из них. — Такое чувство, будто что-то произошло.
Они поспешили по коридору к лестнице.
Мимо них быстро прошла Элла Зилински. Она дернула на себя дверь спальни и раздраженно пробормотала:
— О, черт. Ну, конечно, все двери заперты.
— Что-нибудь случилось? — спросила миссис Бэнтри.
— Одному из гостей стало плохо, — коротко бросила Элла.
— О боже, какая жалость! Могу я быть чем-нибудь полезной?
— Вы не видели здесь случайно кого-нибудь из местных врачей?
— Вообще-то нет, но я почти уверена, что кто-нибудь из них присутствует на этом празднике.
— Джейсон пытается дозвониться по телефону, — сообщила Элла, — но ей, кажется, чересчур уж плохо.
— Кому именно? — поинтересовалась миссис Бэнтри.
— Некой миссис Бедкок, если не ошибаюсь. |