|
‑ Убийца запятнает лишь тех, кто встретится ему на пути. Они — явно из Пятого и Четвёртого классов, искупающие грехи своих прошлых жизней в нынешней. Для них он — кара всевышнего. В великой опасности находишься лишь ты. Ты разносишь эту мерзкую скверну среди тех, кто должен удержать город от погружения в пучину хаоса.
‑ Ты потерял из виду самое главное, вообразив, что мирские дела так же важны, как и духовные, ‑ объявила жрица. ‑ Ты проведёшь этот день с нами, чтобы поститься, покаяться и очиститься.
‑ Но ведь произошло убийство! ‑ возразил Дэйма. ‑ Он может снова убить!
‑ Он — в руках Всевидящего, ‑ сказал третий жрец, доселе молчавший. ‑ А ты — в наших.
Дэйма сжал кулаки, его сердцебиение участилось от гнева.
‑ Мне нужно вести расследование!
‑ Им займутся другие, ‑ бесстрастно заявила жрица. ‑ Твоё начальство и семью уже извещают. Завтра ты снова сможешь вернуться к работе.
‑ Только если обретёшь более правильное виденье того, что важно, а что — нет, ‑ добавил третий жрец. ‑ Если ты примешь свой истинный долг.
Дэйма обернулся, обнаружив у себя за спиной ещё жрецов. Он был в западне. Он посмотрел мимо них, на своих арурими.
‑ Один из вас пусть пойдёт в «Базальтовое Стекло», когда вас отсюда выпустят, ‑ приказал он. ‑ Расскажете о случившемся Кислуну Уордэру и Трисане Чэндлер.
Его сержант кивнула. Дэйма повернулся лицом к жрецам.
‑ Если он снова убьёт этой ночью, то это будет на вашей совести, ‑ отрезал он.
‑ Если он снова убьёт этой ночью, то будет отвечать перед Всевидящим, ‑ парировала жрица, ‑ как и мы будет отвечать, если не наставим тебя на путь истинный.
Глава 8
Вымотавшись за день и из-за траты сил, Кис проспал всю ночь. Его сны были полны молний.
Проснувшись, он узрел открытые ставни, лучи рассветного солнца и три знакомых лица. Нет, четыре: Яли придерживала сбоку молчавшую Глаки. Малышка сосала большой палец, не отрывая от Киса огромных карих глаз. На женщинах всё ещё была одежда и макияж с прошедшей ночи. Кис вздрогнул, начала вставать с кровати, но вовремя вспомнил, что совершенно раздет. Он прижал одеяло к груди.
‑ Призрак забрал ещё одну, ‑ сказала Занта, прислонившись к стене и зевая. ‑ Её нашли мёртвой в каком-то храме Четвёртого Округа. Ходят слухи, что ты намагичил что-то для арурим, так они её и нашли.
‑ Я хотел сделать что-нибудь, чтобы помочь им найти убийцу, ‑ прорычал Кис. ‑ Они его нашли?
Три яскедаси покачали головами.
‑ Ты никогда не говорил, что ты — маг, ‑ сказала Поппи обвиняющим тоном, будто она думала, что Кис нарочно держал это втайне.
‑ Я не знал, ‑ парировал Кис.
‑ Как ты мог не знать, что ты — маг? ‑ потребовала Поппи. ‑ Или ты просто никудышный маг?
‑ Как ты могла не знать, что Аранья платит Лисис в два раза больше, чем тебе, чтобы ты играла Лорэл Лиф в «Созидании Сада»? ‑ осведомилась Яли. ‑ Может, ты просто плохая актриса.
Поппи бросила на неё гневный взгляд:
‑ Неправда. Это Лисис не умеет играть.
Яли пожала плечами:
‑ Аранья так не думает.
‑ Выносите горшки! ‑ донёсся снаружи мужской крик. ‑ Выносите горшки!
Кис выглянул в находившееся рядом с его кроватью окно. Внизу, во дворе, стоял собиравший содержимое ночных горшков прасмун, ожидая, пока квартиранты Фэрузы опустошат свои горшки в бочонок на его тележке.
‑ Он рано, ‑ сказала Занта, бросившись к двери. |