Изменить размер шрифта - +
 — Вот и снежок кинул, чтобы привлечь ее внимание.

— Чушь, — пробормотал Дейв, отводя взгляд. Он не мог понять, сделались ли его щеки розовыми от холода или он покраснел.

— Признайся, она все еще нравится тебе, — Мелисса не желала прекращать этот разговор.

— Да нет же, нет! — с жаром выпалил Дейв. — После всего, что Джози мне сделала? Разве я бросил бы ее просто так!

— Ты бросил ее? — воскликнула Мелисса. — Джози не так об этом рассказывает. Она считает, будто это она бросила тебя.

— Мне без разницы, — сказал Дейв, скривившись. Он кинул снежок себе под ноги. — Это было так давно!

Он прищурился и взглянул на Мелиссу.

— Почему ты защищаешь Джози? Ведь она тебя тоже бросила.

Слова Дейва задели Мелиссу. Старая обида волной подкатила к сердцу.

— Она была твоей лучшей подругой, — продолжал Дейв, нагибаясь, чтобы схватить пригоршню снега. — А потом бросила тебя, как и многих остальных.

— Ну допустим. Пусть, — отрезала Мелисса. — Ты прав. Давай не будем больше о Джози.

— Давно бы так, — с облегчением выдохнул Дейв. Он слепил снежок и запустил им в дерево.

— Никогда не прощу ее, — опять начала Мелисса. — Не прощу за то, что она винит меня в том, что случилось с Рейчел. — Мелисса, как ни старалась, не могла не говорить о Рейчел.

— Это нечестно, — продолжала она, смотря, как Дейв лепит очередной снежок. — Джози ведет себя так, будто она ни при чем. А ведь это она затягивала подпругу на седле Рейчел. Не я. И только потому, что она попросила меня проверить…

— Успокойся, — сказал Дейв, бросив снежок в дерево. На этот раз он промахнулся. — Опять ты об этом.

— Знаешь, что сказал Люк Хоскинс? — продолжила Мелисса, не обращая внимания на слова Дейва. — Он сказал, что Джози совершенно не обращает внимания на Рейчел, совсем не заботится о ней.

— Люк все еще навешает Рейчел? — Дейв был удивлен. Он похлопал в ладоши, чтобы отряхнуть перчатки от снега.

Мелисса кивнула.

— Да. Бедняга. Ему так нелегко. Он все еще не может поверить, что Рейчел никогда не станет такой, как прежде. Вчера я видела его после школы, он шел к дому МакКлейнов. Тогда-то он и сказал мне, как некрасиво ведет себя Джози.

Дейв горько вздохнул.

— Мы с Люком могли бы создать клуб. Клуб «Враги Джози». Можно было бы собираться вместе и судачить о ней. Помнишь, когда ее папаша под Рождество предложил мне поработать в своем магазине? А потом вдруг позвонил и сказал, что ничего не выйдет. Без всякой на то причины. И я остался без работы, а мне так нужны были деньги. Я знаю, Джози приложила к этому руку. Уверен, это она убедила отца отказать мне.

Лицо Дейва снова полыхнуло румянцем. Быстро слепив снежок, он с силой бросил его в проезжавший мимо грузовик. Водитель грузовика дал короткий сердитый гудок.

— Мы говорили о твоей работе тысячу раз, — сказала Мелисса, нахмурившись, — у тебя просто навязчивая идея. Не могла Джози помешать тебе. Да и причин у нее не было.

Дейв было запротестовал, но Мелисса решительно оборвала его.

— Ни слова больше о Джози, — сказала она рассерженному Дейву. Она схватила горсть снега и швырнула ему в лицо.

Он сперва ахнул от неожиданности, а потом, обхватив ее за плечи, стал заваливать на снег.

— Пусти! Хватит! — смеялась Мелисса.

Они уже чуть было не устроили соревнование по выкручиванию рук в сугробе, как вдруг услышали характерный звук.

Быстрый переход