|
Нервно ломая пальцы, она спросила:
— Я понимаю, для вас все это было очень-очень давно, — залепетала она. — Но в тот день, когда мы исчезли, с нами в церкви был мальчик по имени Биллфрит, его ранили… Вы не знаете, что с ним стало?
Брови Ролло сошлись на переносице, на лице отобразилось веселое любопытство. Пожав плечами, он приложил ладони ко рту и закричал в темноту:
— Билл!
Потом повернулся к Сэре и улыбнулся.
— Почему бы тебе не расспросить его самого?
23
ЗОВ РОГОВ-2
Сэра была уверена, что ее сердце перестало биться. Она с такой силой сжала кулаки, что ногти глубоко впились в ладони. Имя Билла, выкрикнутое громовым рыком Ролло, продолжало звучать в ее ушах.
«Этого не может быть», — думала она, чувствуя, как учащается ее пульс, а ожившее сердце пускается в галоп.
Потом кто-то шепотом окликнул ее сзади.
— Сэра?
При звуке знакомого голоса кровь прилила к ее щекам, а губы сами собой расплылись в улыбке.
Он не только выжил, он был здесь, рядом! Сейчас она его увидит… Нет, она не могла даже мечтать о таком счастье!
С его именем на губах она обернулась — и увидела перед собой мужчину, на вид примерно одних лет с ее дядей. Его волосы поредели на висках, в уголках глаз собрались морщинки.
Имя Билла застряло у нее в горле. Рассудок подсказывал, что так и должно быть, что прошедшие годы не могли пройти для Билла бесследно. Если для нее с момента их расставания прошло не больше двадцати минут, то он за это время прожил без нее целую жизнь!
Глаза Сэры наполнились слезами, словно издалека она услышала свой сдавленный вскрик.
Билл протянул к ней руку, неуверенно, но все равно жестом взрослого, каким отец мог бы попытаться утешить испуганного ребенка.
Сэра отвернулась и бросилась бежать.
К счастью, рассудок остановил ее раньше, чем она успела забежать слишком далеко в лес. Стояла ночь, рядом шла война. Бежать неизвестно куда, очертя голову, было просто глупо. Сэра привалилась спиной к стволу дерева и сползла вниз. Невидящим взором уставилась на свои руки, упавшие на колени.
Меньше часа назад Билл взял ее за руку и переплел свои пальцы с ее. Он наклонился к ней, и она подумала, что сейчас случится ее первый в жизни поцелуй… У Сэры свело живот, ее бедный рассудок разрывался между двумя временами, пытаясь вернуть ей ощущение реальности.
Она услышала шаги Билла еще до того, как он негромко окликнул ее по имени. Сэра зажмурилась — его голос остался таким же, каким она его запомнила. На мгновение ей почти удалось убедить себя в том, что и выглядит он точно так же, как раньше.
Она открыла глаза и увидела его — постаревшего. Он тихо сел рядом с ней.
— Странно, да? — спросил Билл.
Она смогла только кивнуть.
— Я думал о тебе после… — Он глубоко вздохнул и до боли знакомым жестом провел рукой по своим уже начавшим седеть волосам. — В моей памяти ты взрослела вместе со мной. И вдруг увидеть тебя такой, какой ты была, когда ушла… — Он замолчал.
Сэра проглотила ком в горле. Но так и не смогла заставить себя посмотреть в глаза Биллу.
— Что случилось? Когда я видела тебя в последний раз, тебе в грудь воткнулась стрела.
— Мне повезло. Рана была чистая, стрела не задела ничего важного. — Он оттянул ворот своей рубахи, и в ночном сумраке Сэра увидела безобразный бугристый шрам. — Ролло вытеснил людей Зигфрида из храма. Дождавшись темноты, он перенес меня в лагерь викингов и обработал рану. Позже мы с ним поговорили, и выяснилось, что его предок был тем самым викингом, который спас моего четвероюродного дядю. |