Изменить размер шрифта - +
– Мы заняты важным делом. Почему бы тебе пока не прогуляться?

– Куда же я пойду?

– Там на берегу есть небольшая пристань. Прекрасное место для длительных прогулок, – ехидно пояснил учитель.

– Нет уж, спасибо. Я лучше понаблюдаю. Должно быть, что то интересное.

Во время этой перепалки Харолд В. Смит лишь нервно барабанил пальцами по столу и, казалось, ничего не слышал.

– Пользователь трофейной системы настроил ее на арабский язык, – начал свои объяснения Смит. – Я не умею читать по арабски. Но у меня есть программа, которая сразу преобразует текст, когда я войду внутрь.

– Куда войдете? – уточнил кореец.

– В систему, – ответил глава КЮРЕ.

– Какую систему?

Смит указал на жужжащий системный блок.

– Это невозможно! – каркнул Чиун.

– Нет такой системы, куда бы я не проник, если только удастся преодолеть заградительный огонь защиты данных.

– От огня коробка быстро расплавится. – Старик ткнул пальцем в блестящий пластмассовый корпус.

– Он имеет в виду не настоящий огонь, – объяснил учителю Римо, садясь на зеленый виниловый диван напротив. – Смит говорит, что система защищена паролем.

– А, теперь я понял. Ты ищешь пароль?

– Да, – кивнул хозяин кабинета, глядя на монитор с тарабарским текстом. – Я думаю, она запрашивает пароль. А я не могу ответить.

– Позвольте мне заглянуть в укромные уголки нового оракула, – проговорил мастер Синанджу, наклоняясь над столом. – Да. Он спрашивает тайное слово.

– Так и написано «тайное слово»?

– Да, – ответил Чиун, прикладывая жадеитовый чехольчик для ногтя к экрану. – Видишь, вот надпись? Она означает «тайное слово».

– А где двоеточие?

– Не важно. Она просит поместить тайное слово вот здесь.

– Черт побери! – простонал Смит. От сорвавшегося с уст Императора непривычного слова Чиуна покоробило.

– Что то не так? – съежившись, спросил он.

– Чтобы справиться с паролем, нужны многие часы. А может, и недели – если пароль какой то особенный. Кроме того, здесь есть дополнительные трудности – базу данных с возможными паролями нужно перевести на арабский язык. Вот вам еще несколько недель или даже месяцев, учитывая проблему транслитерации.

– Тогда почему нельзя по простому угадать тайное слово?

Смит покачал головой.

– Потребуются годы. Только очень мощная компьютерная система в состоянии проникнуть в защищенную систему, не зная пароля.

– А почему бы нам не схватить владельца этого устройства и не вырвать у него тайное слово?

– Его еще надо выследить. У меня есть только система, и нужно эту систему расколоть.

– Так говорите, владелец ящика – араб?

– Да.

– Кочевник или городской араб?

– Понятия не имею. Его зовут Ал Ладин.

– А, значит, кочевник. У бедуинов очень цветистый язык.

– Все равно неизвестно, какой пароль он использовал. Имя из Корана, или из «Тысячи и одной ночи», или еще что нибудь...

– В тайном слове может быть несколько слов?

– В общем, да.

– Тогда напишите «Ифтах я самсим», – предложил Чиун, поглаживая свою редкую бороденку.

– Что?

– «Ифтах я симсим». Арабы кочевники уже столетиями используют это выражение в своих тайных делах.

– Ха! – ухмыльнулся Римо. – Тогда оно вряд ли сработает.

– Замолчи, Римо! Что ты понимаешь в таких делах, костолом!

– Ладно, давайте попробуем! – произнес Смит.

Быстрый переход