– Мы заняты важным делом. Почему бы тебе пока не прогуляться?
– Куда же я пойду?
– Там на берегу есть небольшая пристань. Прекрасное место для длительных прогулок, – ехидно пояснил учитель.
– Нет уж, спасибо. Я лучше понаблюдаю. Должно быть, что то интересное.
Во время этой перепалки Харолд В. Смит лишь нервно барабанил пальцами по столу и, казалось, ничего не слышал.
– Пользователь трофейной системы настроил ее на арабский язык, – начал свои объяснения Смит. – Я не умею читать по арабски. Но у меня есть программа, которая сразу преобразует текст, когда я войду внутрь.
– Куда войдете? – уточнил кореец.
– В систему, – ответил глава КЮРЕ.
– Какую систему?
Смит указал на жужжащий системный блок.
– Это невозможно! – каркнул Чиун.
– Нет такой системы, куда бы я не проник, если только удастся преодолеть заградительный огонь защиты данных.
– От огня коробка быстро расплавится. – Старик ткнул пальцем в блестящий пластмассовый корпус.
– Он имеет в виду не настоящий огонь, – объяснил учителю Римо, садясь на зеленый виниловый диван напротив. – Смит говорит, что система защищена паролем.
– А, теперь я понял. Ты ищешь пароль?
– Да, – кивнул хозяин кабинета, глядя на монитор с тарабарским текстом. – Я думаю, она запрашивает пароль. А я не могу ответить.
– Позвольте мне заглянуть в укромные уголки нового оракула, – проговорил мастер Синанджу, наклоняясь над столом. – Да. Он спрашивает тайное слово.
– Так и написано «тайное слово»?
– Да, – ответил Чиун, прикладывая жадеитовый чехольчик для ногтя к экрану. – Видишь, вот надпись? Она означает «тайное слово».
– А где двоеточие?
– Не важно. Она просит поместить тайное слово вот здесь.
– Черт побери! – простонал Смит. От сорвавшегося с уст Императора непривычного слова Чиуна покоробило.
– Что то не так? – съежившись, спросил он.
– Чтобы справиться с паролем, нужны многие часы. А может, и недели – если пароль какой то особенный. Кроме того, здесь есть дополнительные трудности – базу данных с возможными паролями нужно перевести на арабский язык. Вот вам еще несколько недель или даже месяцев, учитывая проблему транслитерации.
– Тогда почему нельзя по простому угадать тайное слово?
Смит покачал головой.
– Потребуются годы. Только очень мощная компьютерная система в состоянии проникнуть в защищенную систему, не зная пароля.
– А почему бы нам не схватить владельца этого устройства и не вырвать у него тайное слово?
– Его еще надо выследить. У меня есть только система, и нужно эту систему расколоть.
– Так говорите, владелец ящика – араб?
– Да.
– Кочевник или городской араб?
– Понятия не имею. Его зовут Ал Ладин.
– А, значит, кочевник. У бедуинов очень цветистый язык.
– Все равно неизвестно, какой пароль он использовал. Имя из Корана, или из «Тысячи и одной ночи», или еще что нибудь...
– В тайном слове может быть несколько слов?
– В общем, да.
– Тогда напишите «Ифтах я самсим», – предложил Чиун, поглаживая свою редкую бороденку.
– Что?
– «Ифтах я симсим». Арабы кочевники уже столетиями используют это выражение в своих тайных делах.
– Ха! – ухмыльнулся Римо. – Тогда оно вряд ли сработает.
– Замолчи, Римо! Что ты понимаешь в таких делах, костолом!
– Ладно, давайте попробуем! – произнес Смит. |