Изменить размер шрифта - +
Он живо тронул меня за плечо.
     - Никогда не называй его так. Ты еще недостаточно  видел  его,  чтобы
его знать.
     - Как мескалито защищает людей?
     - Он советует. Он отвечает на все вопросы, какие ему заданы.
     - Значит, мескалито реален? Я имею в виду, что он что-то  такое,  что
можно видеть?
     Он, казалось, был ошарашен моим  вопросом.  Он  взглянул  на  меня  с
каким-то вопрошающим выражением.
     - Я хочу знать, что мескалито...
     - Я слышал, что ты сказал. Разве ты не видел его прошлой ночью?
     Я хотел сказать, что видел лишь собаку, но  заметил  его  озадаченный
взгляд.
     - Так ты думаешь, что то, что я видел прошлой ночью, было им?
     Он взглянул на меня с участием. Он усмехнулся, покачал  головой,  как
если бы я не мог поверить этому, и очень проникновенным тоном сказал:
     - Не говори мне, что ты считаешь, что это была твоя... мама?
     Он приостановился, говоря "мама", так как то, что он  хотел  сказать,
было "ту чиндара мадрэ" - идиома, используемая, как  неуважительный  намек
на мать другого. Слово "мама" было  так  неподходяще,  что  мы  оба  долго
смеялись. Потом я понял, что он заснул и не ответил на мой вопрос.

     Воскресенье, 6 августа 1961 года.
     Я отвез дона Хуана к дому, где я принимал пейот. По дороге он  сказал
мне, что имя человека, "который представил меня мескалито" -  Джон.  Когда
мы подъехали к дому, мы  обнаружили  Джона  сидящим  на  веранде  с  двумя
молодыми людьми. Все они были  в  исключительно  хорошем  настроении.  Они
смеялись и разговаривали очень непринужденно. Трое говорили по-английски в
совершенстве. Я сказал Джону, что приехал поблагодарить его  за  оказанную
мне помощь.
     Я хотел узнать их мнение о своем поведении во время  галлюциногенного
опыта, и сказал им, что я пытался думать о том,  что  я  делал  предыдущей
ночью, но не мог вспомнить. Они смеялись и были нерасположены говорить  об
этом. Они, казалось, сдерживались из-за присутствия дона  Хуана.  Они  все
поглядывали  на  него,  как  бы  ожидая   утвердительного   знака,   чтобы
поговорить. Дон Хуан, видимо, дал им такой знак, хотя я ничего не заметил,
потому что Джон начал внезапно рассказывать о том,  что  я  делал  прошлой
ночью.
     Он сказал, что знал о том, что я был "взят",  когда  услышал,  что  я
стал пукать. Он утверждал, что я пукнул 30 раз. Дон Хуан поправил его, что
не 30, а только десять.
     Джон продолжал:
     - Когда мы все подвинулись к тебе, ты был застывшим  и  у  тебя  была
конвульсия. Очень долгое время, лежа на спине, ты двигал ртом,  как  будто
говоришь. Затем ты начал стучать головой об пол, и дон Хуан надел тебе  на
голову старую шляпу. И ты это прекратил: ты дрожал  и  вздрагивал,  часами
лежа на полу. Я думал, что тогда все заснули. Но я слышал сквозь сон,  как
ты пыхтел и стонал. Затем я слышал, как ты вскрикнул, и проснулся.
Быстрый переход