Книги Классика Эмиль Золя Разгром страница 281

Изменить размер шрифта - +
.
     Она перечисляла все те же подробности, повседневные мучения этого  ада:
вылущили плечо, отрезали  ногу,  рассекли  плечевую  кость.  Но  пощадит  ли
раненого гангрена или гнойное воспаление? Или: еще одного  похоронили,  чаще
всего француза, иногда немца. Редко случалось, чтобы в сумерки  из  лазарета
не выносили украдкой гроба, наспех сколоченного из четырех досок; за  гробом
шел только санитар, а часто и сама Генриетта, чтобы покойника не закопали  в
землю, как собаку. На маленьком кладбище в Ремильи вырыли  две  ямы,  и  там
покоились рядом - слева  немцы,  справа  французы  -  враги,  примиренные  в
могиле.
     В конце концов Жан заинтересовался некоторыми ранеными, хотя никогда их
не видел. Он спрашивал:
     - А как сегодня "бедный мальчик"?
     Это  был  солдатик  5-го  линейного  полка,  доброволец;  ему  еще   не
исполнилось и двадцати лет.  За  ним  осталось  прозвище  "бедный  мальчик",
потому что он вечно повторял эти слова, рассказывая о себе; а когда  у  него
спросили, что это значит, он ответил, что  так  всегда  его  называла  мать.
Действительно бедный мальчик! Он умирал  от  плеврита,  вызванного  раной  в
левом боку.
     - Ах,  милый  мальчик!  -  говорила  Генриетта,  которая  по-матерински
полюбила его. - Ему нехорошо, он кашлял  весь  день...  Когда  я  слышу  его
кашель, у меня сердце разрывается.
     - А как ваш медведь, Гутман?  -  усмехаясь,  спрашивал  Жан.  -  Доктор
надеется его вылечить?
     - Да, может быть, его спасут. Но он ужасно мучается.
     При всей своей жалости к нему они  не  могли  говорить  о  Гутмане  без
какой-то веселой и умиленной улыбки.
     В первый же день, когда Генриетта вошла в лазарет, она с ужасом  узнала
в одном из раненых баварского солдата, человека  с  рыжими  волосами,  рыжей
бородой, голубыми глазами и широким квадратным носом,  того  самого,  что  в
Базейле унес ее на руках, когда расстреливали Вейса. Баварец тоже узнал  ее,
но не мог говорить: пуля, попав навылет в затылок, оторвала половину  языка.
Два дня Генриетта в испуге сторонилась, невольно содрогаясь каждый раз,  как
проходила мимо его койки, но он следил за ней безнадежным, кротким взглядом,
и это ее покорило. Неужели это то  самое  чудовище,  косматое,  забрызганное
кровью,  вращающее  глазами  от  ярости,  чудовище,  о  котором  она   вечно
вспоминала с ужасом? Трудно было поверить, что этот  несчастный  добродушный
человек, который так покорно переносит жестокие страдания, действительно тот
самый человек. Его ранение - редкий случай -  вызывало  сострадание  у  всех
раненых. Никто даже не был уверен, что его фамилия Гутман; так его  называли
только потому, что единственными звуками, которые ему удавалось  произнести,
было какое-то ворчание  из  двух  слогов,  приблизительно  составлявших  эту
фамилию. Да еще предполагали, что он женат и у него есть дети.  По-видимому,
он знал несколько французских слов.
Быстрый переход