Отец с горя умер, сестра отдала Морису свои последние деньги,
но, к счастью, вышла замуж за честного человека, эльзасца из Мюльгаузена, -
Вейса, который долго был счетоводом на сахарном заводе в Шен-Попюле, а
теперь служил старшим мастером у Делагерша, одного из крупнейших фабрикантов
сукна в Седане. Морис считал, что вполне исправился: по своей
неуравновешенности он быстро переходил от надежды к отчаянию; великодушный,
восторженный, он не мог остановиться ни на чем, покоряясь любому порыву. Это
был белокурый, небольшого роста человек, с высоким лбом, маленьким носом и
подбородком, с тонкими чертами лица; у него были серые, кроткие, иногда
вспыхивающие безумным огнем глаза.
Вейс поспешил в Мюльгаузен накануне начала военных действий, с
намерением уладить семейное дело; для встречи с шурином он воспользовался
любезностью полковника де Винейля, потому что полковник приходился дядей
молоденькой жене Делагерша, красивой вдове, которая вышла за фабриканта год
тому назад и с детских лет была знакома Морису и Генриетте, живя по
соседству с ними. К тому же, кроме полковника, Морис встретил здесь в лице
своего ротного командира, капитана Бодуэна, знакомого Жильберты, молодой
г-жи Делагерш, по слухам, ее близкого друга в те годы, когда она была
замужем за старшим лесничим Мажино в Мезьере.
- Крепко поцелуйте за меня Генриетту! - повторял, обращаясь к Вейсу,
Морис, страстно любивший сестру. - Скажите ей, что она будет довольна мной,
я хочу, чтобы она могла мной гордиться.
При воспоминании о былых безумствах у него показались на глазах слезы.
Вейс, тоже взволнованный, перебил его, обратившись к артиллеристу Оноре
Фушару:
- Как только приеду в Ремильи, зайду к вашему отцу и скажу, что видел
вас и что вы здоровы.
Отец Фушара, крестьянин, владелец небольших участков земли и торговец
мясом, был братом матери. Генриетты и Мориса. Он жил в Ремильи, на холме, в
шести километрах от Седана.
- Ладно! - спокойно ответил Оноре Фушар. - Отцу на меня наплевать, ну,
да все равно, зайдите к нему, если это доставит вам удовольствие.
В эту минуту у фермы произошло движение: оттуда свободно вышел, под
надзором только одного офицера, бродяга, заподозренный в шпионаже. Наверно,
он показал свои документы, рассказал какую-нибудь басню, и его просто решили
выгнать из лагеря. На таком расстоянии, да еще в сумерках, трудно было
разглядеть этого огромного, плечистого, рыжеватого детину.
Но Морис воскликнул:
- Оноре! Погляди-ка!.. Да это как будто пруссак, помнишь? Голиаф!
Услышав это имя, артиллерист вздрогнул. У него сверкнули глаза: Голиаф
Штейнберг, батрак с фермы, человек, поссоривший его с отцом, отнявший у него
Сильвину! Вспомнилась вся эта мерзкая история, вся гнусность и подлость, от
которой он до сих пор страдал! Он бы побежал за ним, задушил бы его! Но этот
человек был уже за пирамидами ружей, уходил, исчезал в темноте. |