Изменить размер шрифта - +
Теперь впереди отряда Марка сменил Фарран, как более сильный. Ему приходилось длинным клинком прорубать дорогу для остальных. Затем вперед вышел Тэрк. Однако вскоре заросли закончились, и путешественники вновь окунулись в полумрак густого, высокого леса.

Немного пришедшая в себя Йори спрыгнула со спины ящера и, слегка пошатываясь, присоединилась к бредущему в конце отряда Рэйчу. Вларт неодобрительно покачал головой, вздохнул и догнал опять шедшего впереди Марка.

Заросшая густой травой дорога подвела путников вплотную к Каррасу, и больше уже не отдалялась от речки. В ее лениво текущих водах изредка проносились крупные тени каких-то существ. Однажды впереди отряда, спугнутое шумом шагов, в воду с громким плеском шлепнулось темно-коричневое тело, отдаленно напоминающее лягушку, но только раз в сто крупнее. Волна, поднятая спрыгнувшим в воду существом, омыла корни стоявших в метре от уреза воды деревьев.

Вскоре путешественники вышли к преграждавшей дальнейший путь скале. Немного в стороне можно было переправиться. На мелком перекате вода прозрачными пенящимися струйками омывала гладкие валуны. На дне переливалась серо-коричневая и черная, обточенная водой галька. Первым в воду ступил Марк, как и положено проводнику. Когда он поднялся на противоположный, пологий берег, в воду вошел Хорш с Карри на спине.

Фарран, шедший последним, уже заканчивал переправу, когда вода выше по течению забурлила и пенистая волна с нарастающей скоростью понеслась к человеку. Моряк прикладывал титанические усилия, чтобы добежать до спасительного берега. Вларт сорвал с заплечной сумки моток веревки и, разматывая ее, бросился к товарищу. Вода в очередной раз вскипела, из нее в воздух взметнулись большие коричневые челюсти. Следом вынырнуло длинное, такого же цвета тело личинки ручейника, оканчивающееся двумя жесткими кисточками. В голову личинки полетели камни и арбалетные стрелы – впрочем, особого вреда насекомому они не нанесли, только раздразнили. Фарран выхватил меч в безнадежной попытке защититься. Однако мощные челюсти перекусили стальной меч, как соломинку. Еще через мгновение моряк скрылся под опустившимся на него чудовищем. Вода опять вскипела, а когда волны улеглись, на месте Фаррана осталось быстро расплывающееся темно-красное пятно. В нескольких метрах ниже от места неравной схватки на поверхность реки всплыл пустой разорванный короб моряка.

Потрясенные люди молча стояли на берегу. Карри тихо всхлипывал, прижавшись к теплому боку Хорша. Первой опомнилась Йори, сообщив, что в реке могут быть и другие голодные хищники.

Молча люди пошли дальше. На другом конце залитой солнцем поляны путешественников поджидала очередная переправа. В воду заходить никто не захотел, но выше по течению Марк обнаружил переброшенные через Каррасу толстые бетонные балки – остатки бывшего на этом месте моста.

На той стороне дорога опять увела в прохладный сумрак леса. Палящее солнце медленно клонилось на запад. Изредка просматривающиеся вершины деревьев понемногу окрашивались в золотисто-оранжевые тона.

Прорвавшись сквозь очередные заросли колючек, люди вышли на лишенный деревьев склон. Разведчики – Марк и Йори – прошли немного дальше вдоль речки, однако очень скоро дорога стала непроходимой. Отвесные скалы спускались прямо в реку. У их подошвы вода с ревом неслась по камням, сметая все на своем пути. Надо было искать другую дорогу.

Вернувшись к оставленным на склоне друзьям, проводники предложили обойти реку вдоль тянувшегося на запад хребта. Капитан согласился и, взвалив на плечи поклажу, люди двинулись дальше.

Вларт медленно переставлял ноги рядом с Марком, все еще не опомнившись от гибели друга, когда его внимание привлек тихий шорох над головой. Капитан поднял голову. По ветвям быстро сновали какие-то тени.

«Шаух! Все в порядке, или тебе нужна помощь?» – моряк мысленно обратился к передвигавшемуся по деревьям пауку.

«Все в порядке.

Быстрый переход