Изменить размер шрифта - +

Несмотря на кромешную тьму под деревьями, идти по следу было довольно легко – за жуками осталась настоящая дорога из поваленного древесного подроста.

Путешественники с удивлением рассматривали громадные, похожие на неведомых каменных исполинов скалы, с двух сторон окружавшие протоптанную жуками дорогу.

Таинственный свет медленно приближался. Он призрачным, голубоватым свечением озарял зубчатые вершины высокого хребта, пересекавшего дорогу. Путешественники взобрались на хребет. Тропинка, словно лестница в каменном городе, уводила вниз, в узкое ущелье.

До путешественников донесся необычный звук – как будто кто-то дул в гигантский охотничий рог.

Насторожившиеся было путешественники вскоре успокоились – это ветер и эхо от шагов людей тысячи раз повторяло в громадных утесах малейший звук.

– Йори, попробуй со мной мысленно поговорить, – внезапно остановился Вларт.

Девушка удивленно обернулась к капитану. Увидев встревоженное лицо моряка, Йори проглотила вертевшиеся на языке вопросы. Сосредоточившись, девушка привычно послала свой мысленный импульс к Вларту и… ничего не получилось. Йори попробовала еще раз… опять ничего. Девушка изумленно подняла взгляд на моряка.

– У меня тоже, – ответил на невысказанный вопрос Вларт, – и думаю, здесь это не получится ни у кого. В этой долине мы глухи и немы. Хотелось бы мне знать, что это значит. Протоптанный жуками путь вывел отряд к неглубокой, но очень быстрой речке. В самом узком ее месте люди накидали камней покрупнее и кое-как перебрались на другой берег.

Дорога медленно поднималась вверх. Вскоре странное свечение настолько приблизилось, что в его слегка голубоватом свете можно было рассмотреть лица окружающих людей даже в густой тени деревьев.

Капитан убавил шаг, а потом и вовсе пополз.

По мере приближения к источнику таинственного света на дороге попадалось все больше поваленных стволов довольно крупных деревьев. Передвигаться ползком по сплетенным ветвям и стволам – удовольствие сомнительное. То и дело капитан слышал за спиной сдавленные проклятья передвигавшихся следом товарищей.

Одолев последнюю сотню метров до вершины, путники вползли на узкий скалистый гребень. Теперь светящаяся долина находилась прямо под ними. След жуков вел прямо вниз по крутому, но проходимому откосу.

Перед глазами путешественников раскинулась глубокая котловина, в самом центре которой высилась абсолютно голая скала.

Страшной силы взрыв расколол ее на части, и теперь скала напоминала по форме цветок, из глубины которого и шел яркий голубовато-белый свет. Окружавший скалу густой лес не давал рассмотреть творившееся в долине.

Вларт с удивлением рассматривал стволы никогда прежде не виданных им высоких деревьев с серебристо-белыми листьями. Трава в долине, казалось, также тянулась к небу, будучи в полвысоты странных деревьев.

На маленьком, сравнительно ровном пятачке, скрытом громоздившимися вокруг крупными глыбами, маленький отряд расположился на остаток ночи, решив, что бессмысленно во тьме лезть в заросли внизу.

Судя по медленно клонившемуся к западу диску луны, полночь давно миновала. Рэйч устало привалился к боку лежавшего рядом Суаткана. Орион скорчился между двумя нависавшими глыбами.

Карри все еще пытался сделать вид, что залитая призрачным светом котловина его страшно интересует, однако у моряка это плохо получалось, и вскоре его голова мягко съехала на лапы Хорша. Йори, потирая вновь заболевший бок и запрокинув голову, смотрела в небо.

Марк и Вларт тихо обсуждали завтрашний переход к расколотой скале.

Йори проснулась от того, что кто-то немилосердно трясет ее за плечи. С трудом разлепив веки, девушка открыла глаза.

– Вставай. Сегодня нам надо добраться до скалы, – Вларт посмотрел в сторону котловины. – Ты по-прежнему ничего не можешь мысленно увидеть или услышать?

– Суаткана и Хорша слышу.

Быстрый переход